Previous Verse
Next Verse

Shloka 82

रुद्राक्ष-माहात्म्य

Rudrākṣa Māhātmya — The Greatness of Rudraksha

भक्तिश्रद्धा युतश्चैव सर्वकामार्थसिद्धये । रुद्रा क्षान्धारयेन्मंत्रैर्देवनालस्य वर्जितः

bhaktiśraddhā yutaścaiva sarvakāmārthasiddhaye | rudrā kṣāndhārayenmaṃtrairdevanālasya varjitaḥ

Sesiapa yang dikurniai bhakti dan śraddhā, serta menginginkan tercapainya segala tujuan dan hajat yang benar, hendaklah memakai manik Rudrākṣa sambil melafazkan mantra—dengan mengelakkan jenis yang tidak baik yang disebut “deva-nāla”.

भक्ति-श्रद्धाdevotion and faith
भक्ति-श्रद्धा:
Sahakārī/Viśeṣaṇa (सहकारी/विशेषण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक) + श्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st), एकवचन; द्वन्द्वसमास (itaretara)
युतःendowed (with)
युतः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootयुत (प्रातिपदिक; कृदन्त-विशेषण)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त (past participle) ‘युक्त/युत’ = endowed/connected
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
एवindeed/only
एव:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात (emphatic particle)
सर्व-काम-अर्थ-सिद्धयेfor the accomplishment of all desired aims
सर्व-काम-अर्थ-सिद्धये:
Sampradāna/Purpose (सम्प्रदान/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + काम (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक) + सिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/सम्प्रदान), एकवचन; प्रयोजनार्थे (dative of purpose)
रुद्राक्षान्Rudrākṣa beads
रुद्राक्षान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरुद्राक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/कर्म), बहुवचन
धारयेत्should wear/hold
धारयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootधृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मन्त्रैःwith mantras
मन्त्रैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/करण), बहुवचन
देव-नालस्यof the divine cord/stem (thread)
देव-नालस्य:
Sambandha/Ṣaṣṭhī (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + नाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/सम्बन्ध), एकवचन
वर्जितःavoided/devoid (of)
वर्जितः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवर्जित (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त (past passive participle) from √वर्ज् ‘to avoid’

Suta Goswami (narrating Shiva’s worship-instructions to the sages of Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

S
Shiva

FAQs

It teaches that Rudrākṣa is not merely an ornament: when worn with bhakti (devotion) and śraddhā (faith) and supported by mantra, it becomes a Shaiva sādhana that harmonizes worldly aims (artha/kāma) with Shiva-oriented spiritual progress.

Rudrākṣa-dhāraṇa with mantra is a Saguna-Shiva mode of worship—approaching Lord Shiva through sacred forms, names, and disciplines. It supports Linga-worship by keeping the practitioner continuously aligned with Shiva’s presence through japa and consecrated symbols.

Wear Rudrākṣa while performing mantra-japa (commonly the Panchākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”), and avoid inauspicious/unsuitable varieties indicated as “deva-nāla,” emphasizing purity of materials and intent in Shaiva practice.