Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

रुद्राक्ष-माहात्म्य

Rudrākṣa Māhātmya — The Greatness of Rudraksha

यत्र संपूजितस्तत्र लक्ष्मीर्दूरतरा न हि । नश्यंत्युपद्र वाः सर्वे सर्वकामा भवंति हि

yatra saṃpūjitastatra lakṣmīrdūratarā na hi | naśyaṃtyupadra vāḥ sarve sarvakāmā bhavaṃti hi

Di mana sahaja Śiva dipuja dengan sempurna, di situ Lakṣmī (kemakmuran) tidak pernah jauh. Di sana segala gangguan dan kesusahan lenyap, dan setiap hasrat yang mulia menjadi tercapai.

यत्रwhere
यत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक अव्यय (locative adverb)
संपूजितःis duly worshipped
संपूजितः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeVerb
Rootसम्+पूज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past Passive Participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘(सः) संपूजितः’
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक अव्यय
लक्ष्मीःLakṣmī/fortune
लक्ष्मीः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootलक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
दूरतराfarther away
दूरतरा:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootदूरतरा (प्रातिपदिक; दूरतरा-तरा)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण; तरप्-प्रत्यय (comparative)
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
हिindeed
हि:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधान/हेतु-भाव
नश्यन्तिperish
नश्यन्ति:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootनश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
उपद्रवाःdisturbances/calamities
उपद्रवाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootउपद्रव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
सर्वकामाḥall desires (wishes)
सर्वकामाḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + काम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः—कर्मधारय (सर्वे कामाः)
भवन्तिcome to be/are fulfilled
भवन्ति:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
हिindeed
हि:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधान/समर्थन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: Not a specific Jyotirliṅga legend; it states a general kṣetra/household principle: where Śiva is properly worshipped, Śrī (prosperity) abides and obstacles are removed.

Significance: Encourages regular Śiva-pūjā as both worldly stabilizer (upadrava-nāśa) and dharmic prosperity, aligning bhakti with well-being.

Shakti Form: Lalitā

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva
L
Lakshmi

FAQs

It declares that sincere Shiva-puja aligns the devotee with Pati (Śiva), weakening pasha-like afflictions (upadravas) and bringing both worldly well-being and supportive conditions for dharma and inner steadiness.

The verse supports Saguna worship—approaching Śiva through reverent, complete ritual devotion (saṃpūjā). In the Shiva Purana, Linga worship is a primary, accessible form through which Śiva’s grace manifests as protection, auspiciousness, and fulfillment of rightful aims.

Perform regular Shiva-puja/abhisheka with mantra-japa (especially the Panchakshara, “Om Namaḥ Śivāya”), and maintain devotional discipline; this is presented as the means by which disturbances are pacified and auspicious results arise.