Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

भस्म-प्रकार-त्रिपुण्ड्र-धारण-विधिः

Types of Bhasma and the Method of Wearing Tripuṇḍra

अतिवर्णाश्रमी नित्यं शिवोहं भावनात्परात् । शिवयोगी च नियतमीशानेनापि धारयेत्

ativarṇāśramī nityaṃ śivohaṃ bhāvanātparāt | śivayogī ca niyatamīśānenāpi dhārayet

Sesiapa yang telah melampaui segala varṇa dan āśrama hendaklah sentiasa berdiam dalam renungan tertinggi: “Aku adalah Śiva.” Dan Śiva-yogin yang berdisiplin juga hendaklah meneguhkan kesedaran ini dengan mantap, memegangnya melalui Īśāna (aspek tertinggi Tuhan).

अतिवर्णाश्रमीone beyond the varṇa-āśrama system
अतिवर्णाश्रमी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअति + वर्ण + आश्रमिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषार्थे ‘वर्णाश्रमात् अति(गः)’ (one beyond varṇa-āśrama)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण नपुंसक-एकवचन-प्रयोगः (adverbial accusative)
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
भावनात्from contemplation/meditation
भावनात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootभावना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन
परात्supreme/greater
परात्:
Apādāna (अपादान)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन; विशेषण (adjective) भावनात् प्रति
शिवयोगीa Śiva-yogin
शिवयोगी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव + योगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष ‘शिवस्य योगी’/‘शिवयोगं यः’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
नियतम्regularly/constantly
नियतम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनियत (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण नपुंसक-एकवचन-प्रयोगः (adverbial accusative)
ईशानेनwith (the mantra/name) Īśāna
ईशानेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootईशान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (particle), समुच्चय/अपेक्षा (also/even)
धारयेत्should hold/maintain
धारयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootधृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Īśāna

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: Kāśī is portrayed as the locus of liberating knowledge where Śiva grants jñāna and steadiness of Śiva-bhāva; the verse’s ‘śivo’ham’ contemplation resonates with Kāśī’s mokṣa-kṣetra identity.

Significance: Cultivation of Śiva-bhāva and yogic steadiness; orientation toward liberation through Śiva’s grace rather than mere social identity.

Mantra: शिवोऽहम् (śivo’ham)

Role: teaching

S
Shiva
I
Ishana

FAQs

It teaches liberation-oriented Śaiva contemplation: transcending external identity (varṇa-āśrama) and stabilizing the highest awareness in Śiva, expressed as the inner recognition “Śivo’ham.”

While Linga-worship is an outer support (saguṇa-upāsanā), this verse points to its inner culmination: sustained absorption in Śiva-consciousness, where the worshipper internalizes the Lord’s presence as the supreme reality.

A steady bhāvanā (meditative contemplation) on “Śivo’ham,” maintained with discipline; practically, it pairs well with japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and focused dhāraṇā on Īśāna as the highest principle.