Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

भस्म–रुद्राक्ष–शिवनाममाहात्म्य

The Greatness of Bhasma, Rudrākṣa, and the Name of Śiva

यो नित्यं भस्मपूतांगः शिवनामजपादरः । संतरत्येव संसारं सघोरमपि शौनक

yo nityaṃ bhasmapūtāṃgaḥ śivanāmajapādaraḥ | saṃtaratyeva saṃsāraṃ saghoramapi śaunaka

Wahai Śaunaka, sesiapa yang setiap hari menyucikan tubuhnya dengan bhasma (abu suci) dan tekun dalam japa Nama Śiva, pasti menyeberangi saṃsāra—walaupun ia tampak paling menggerunkan.

यःwho
यः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम (relative pronoun)
नित्यम्always
नित्यम्:
सम्बन्ध (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण द्वितीया-एकवचन (accusative used adverbially)
भस्मपूताङ्गःone whose limbs are purified with ash
भस्मपूताङ्गः:
कर्ता (Kartā/Subject; appositional descriptor)
TypeNoun
Rootभस्म + पूत + अङ्ग (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः: ‘भस्मना पूतानि अङ्गानि यस्य’ (sense close to bahuvrīhi, but form used as descriptor of person)
शिवनामजपादरःone devoted to chanting Śiva’s name
शिवनामजपादरः:
कर्ता (Kartā/Subject; appositional descriptor)
TypeNoun
Rootशिव + नाम + जप + आदर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘शिवस्य नाम्नः जपे आदरः’
संतरतिcrosses over
संतरति:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootसम्-तॄ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
एवcertainly
एव:
सम्बन्ध (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphasis)
संसारम्worldly existence
संसारम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootसंसार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
सघोरम्terrible/dreadful
सघोरम्:
कर्मसम्बन्धी विशेषण (Attribute of संसारम्)
TypeAdjective
Rootस + घोर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; उपसर्गपूर्वक-विशेषण ‘सघोर’ = ‘घोरसहित’ (terrible)
अपिeven
अपि:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), ‘even’
शौनकO Śaunaka
शौनक:
सम्बोधन (Sambodhana/Vocative)
TypeNoun
Rootशौनक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: Kāśī is famed as the place where Śiva grants liberation to the bound soul; the verse’s ‘crossing saṃsāra’ resonates with Kāśī’s mokṣa-kṣetra identity.

Significance: Combines external śaiva markers (bhasma) with internal practice (nāma-japa) as a complete sādhana for saṃsāra-taraṇa.

Type: panchakshara

Role: liberating

S
Shiva
S
Shaunaka

FAQs

The verse teaches that sustained Shaiva discipline—purifying oneself with bhasma (sign of renunciation and Śiva-tattva) and heartfelt nāma-japa—burns impurities and loosens pāśa (bondage), enabling the soul to cross saṃsāra by Śiva’s grace.

Bhasma and Shiva-nāma japa are core outer-and-inner supports of Saguna Śiva worship commonly performed alongside Liṅga-pūjā; they steady devotion, purify the body-mind, and orient the worshipper toward Śiva as Pati, the liberator.

Daily application of sacred ash (vibhūti/tripuṇḍra) with reverence, combined with steady repetition of Śiva’s Name (nāma-japa—often aligned with the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”).