Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Śiva-Naivedya-Grāhyatā-Nirṇayaḥ

On the Proper Acceptance and Merit of Śiva’s Consecrated Food-Offering

बिल्वमूले दीपमालां यः कल्पयति सादरम् । स तत्त्वज्ञानसंपन्नो महेशांतर्गतो भवेत्

bilvamūle dīpamālāṃ yaḥ kalpayati sādaram | sa tattvajñānasaṃpanno maheśāṃtargato bhavet

Sesiapa yang dengan penuh hormat menyusun untaian pelita di pangkal akar pokok bilva, dia menjadi dikurniai pengetahuan hakikat (tattva-jñāna) dan masuk ke dalam penyatuan batin dengan Maheśa (Tuhan Śiva).

बिल्व-मूलेat the bilva root
बिल्व-मूले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootबिल्व (प्रातिपदिक) + मूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; समासः—बिल्वस्य मूले (षष्ठी-तत्पुरुष)
दीप-मालाम्a garland/row of lamps
दीप-मालाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदीप (प्रातिपदिक) + माला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; समासः—दीपानां माला (षष्ठी-तत्पुरुष)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कल्पयतिarranges/makes
कल्पयति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकॢप् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
स-आदरम्with reverence
स-आदरम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस (उपसर्ग/अव्यय) + आदर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समासः; क्रियाविशेषण (adverb) = आदरेण सह
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तत्त्व-ज्ञान-संपन्नःendowed with knowledge of reality
तत्त्व-ज्ञान-संपन्नः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतत्त्व (प्रातिपदिक) + ज्ञान (प्रातिपदिक) + संपन्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्त्वज्ञानं यस्य सः/तेन संपन्नः (उपपद-तत्पुरुष/बहुव्रीहिसदृशार्थः)
महेश-अन्तर्गतःmerged within Mahesha
महेश-अन्तर्गतः:
Predicate-adjective (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहेश (प्रातिपदिक) + अन्तर्गत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—महेशे अन्तर्गतः (सप्तमी-तत्पुरुष)
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: Kāśī/Viśveśvara is portrayed as the locus where Śiva grants tattva-jñāna and inner union; the lamp-garland (dīpamālā) symbolizes removal of avidyā and the dawning of knowledge by grace.

Significance: Dīpa-dāna at a Śiva-associated sacred locus is framed as leading to tattva-jñāna and ‘entering’ Mahādeva—i.e., deep interiorization culminating in liberation-oriented realization.

Role: teaching

Offering: dipa

S
Shiva

FAQs

It teaches that sincere lamp-offering (dīpa-dāna) performed with devotion becomes a means to tattva-jñāna—right understanding of reality—and culminates in inner absorption in Mahesha, the liberating Lord (Pati).

Lighting lamps is a classic upacāra of Saguna Shiva worship; by honoring Shiva’s presence through sacred symbols like the bilva (beloved to Shiva), the devotee’s mind becomes purified and fit for realizing Shiva beyond form.

Perform dīpa-dāna by arranging a line/garland of lamps at a bilva tree with reverence, ideally alongside Shiva-nāma or the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya) as focused remembrance.