Shloka 59

वेदैः पुराणैः सिद्धान्तैरृषिभिर्विविधैरपि । न ज्ञातोसि महादेव कुतोहं त्वं महाशिव

vedaiḥ purāṇaiḥ siddhāntairṛṣibhirvividhairapi | na jñātosi mahādeva kutohaṃ tvaṃ mahāśiva

Bahkan melalui Veda, Purāṇa, siddhānta, dan para ṛṣi yang beraneka pun, Engkau tidak sungguh-sungguh diketahui, wahai Mahādeva. Maka bagaimana mungkin aku memahami-Mu, wahai Mahāśiva?

वेदैःby the Vedas
वेदैः:
Karana/Instrument (करण)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन
पुराणैःby the Purāṇas
पुराणैः:
Karana/Instrument (करण)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन
सिद्धान्तैःby doctrines/established conclusions
सिद्धान्तैः:
Karana/Instrument (करण)
TypeNoun
Rootसिद्धान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन
ऋषिभिःby sages
ऋषिभिः:
Karana/Instrument (करण)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन
विविधैःvarious
विविधैः:
Visheshana/Qualifier (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; ‘ऋषिभिः’ इत्यस्य विशेषणम्
अपिeven/also
अपि:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारार्थक-अव्यय (also/even)
not
:
Pratishedha/Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
ज्ञातःknown
ज्ञातः:
Kriya/Predicate (क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु) → ज्ञात (कृदन्त)
Formभूतकृत् (क्त-प्रत्ययान्त past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘त्वम्’ इत्यस्य विधेय-विशेषणम् (known)
असिyou are
असि:
Kriya/Predicate (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार, मध्यमपुरुष, एकवचन
महादेवO Mahādeva
महादेव:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (महान् देवः)
कुतःhow then/whence
कुतः:
Hetu/Reason (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootकुतः (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb: whence/how)
अहम्I
अहम्:
Karta/Subject (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta/Subject (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
महाशिवO Mahāśiva
महाशिव:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + शिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (महान् शिवः)

Brahma

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadashiva

Significance: General: underscores Śiva’s transcendence beyond pramāṇa and śāstra—prompting humility and reliance on revelation and grace rather than mere intellectual grasp.

Mantra: वेदैः पुराणैः सिद्धान्तैरृषिभिर्विविधैरपि । न ज्ञातोसि महादेव कुतोहं त्वं महाशिव

Type: stotra

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

The verse teaches Śiva’s transcendence (Pati-tattva): even scripture and learned sages cannot fully circumscribe Him, so liberation arises through humility, grace, and devotion rather than mere conceptual knowledge.

Because Mahāśiva is ultimately beyond full description, the Śiva-liṅga functions as a compassionate, accessible support (saguna-upāsanā) through which the devotee approaches the indescribable Reality.

Adopt a surrender-based practice: steady japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with inner reverence, letting scriptural study culminate in devotion and contemplation of Śiva’s boundless nature.