पार्थिवार्चाविधिः | Pārthivārcā-vidhi
Procedure for the Earthen Liṅga Worship
हरो महेश्वरः शंभुः शूलपाणिः पिनाकधृक् । शिवः पशुपतिश्चैव महादेव इति क्रमात्
haro maheśvaraḥ śaṃbhuḥ śūlapāṇiḥ pinākadhṛk | śivaḥ paśupatiścaiva mahādeva iti kramāt
Menurut tertibnya, Dia disebut Hara, Maheśvara, Śambhu, Pemegang Trisula, Pemegang Pināka, Śiva, Paśupati, dan sesungguhnya Mahādeva.
Sūta Gosvāmin
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Significance: The ordered recital of epithets functions as nāmārcana: a portable ‘tīrtha’ that invokes Śiva’s lordship (Pati) over paśu and pāśa wherever performed.
Mantra: haro maheśvaraḥ śaṃbhuḥ śūlapāṇiḥ pinākadhṛk | śivaḥ paśupatiścaiva mahādeva iti kramāt
Type: stotra
Offering: pushpa
The verse presents a purposeful sequence of Śiva’s epithets, guiding devotion from praise of His auspicious nature (Śambhu/Śiva) to recognition of His lordship over bondage and liberation (Paśupati), culminating in the vision of Him as Mahādeva, the supreme source of grace and mokṣa.
These names function as Saguna identifiers of the one Lord who is worshipped in the Liṅga: Hara as remover of impurities, Śūlapāṇi and Pinākadhṛk as the protector who destroys evil, and Paśupati as the liberator of bound souls—supporting Liṅga worship through nāma-japa and reverent contemplation.
A direct takeaway is nāma-japa (repetition) of these Śiva-nāmas—especially alongside the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—as a devotional and meditative practice for purification and inner steadiness, particularly suited to Mahāśivarātri worship.