Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

Liṅga-pratiṣṭhāvidhiḥ — Installation Standards and Auspicious Parameters for Liṅga Worship

दाहं दशाहं मास्यं वा सपिंडीकरणं तु वा । आब्दिकं वा शिवक्षेत्रे क्षेत्रे पिंडमथापि वा

dāhaṃ daśāhaṃ māsyaṃ vā sapiṃḍīkaraṇaṃ tu vā | ābdikaṃ vā śivakṣetre kṣetre piṃḍamathāpi vā

Sama ada upacara pembakaran jenazah, amalan hari kesepuluh, ritus bulanan, upacara sapiṇḍīkaraṇa, atau śrāddha tahunan—jika dilakukan di kṣetra suci milik Śiva, maka persembahan piṇḍa di sana pun menjadi berdaya rohani.

दाहम्cremation/burning
दाहम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदाह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
दश-अहम्the ten-day (rite/period)
दश-अहम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदश (संख्या-प्रातिपदिक) + अहन्/अह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समासः—दशाहम् (ten-day rite/period)
मास्यम्the monthly (rite)
मास्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमास्य (प्रातिपदिक; मास-सम्बन्धि)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘monthly (rite)’
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/option)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (disjunctive particle)
स-पिण्डीकरणम्the sapiṇḍīkaraṇa rite
स-पिण्डीकरणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस (उपसर्ग/अव्यय) + पिण्डीकरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; अव्ययीभावः—सपिण्डीकरणम् (सहितं पिण्डीकरणम्/‘sapindīkaraṇa’ rite)
तुindeed/and
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/contrast)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/option)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय
आब्दिकम्the annual (rite)
आब्दिकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआब्दिक (प्रातिपदिक; अब्द-सम्बन्धि)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘annual (rite)’
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/option)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय
शिव-क्षेत्रेin Śiva’s sacred field (holy place)
शिव-क्षेत्रे:
Adhikarana (अधिकरण; location)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + क्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—शिवक्षेत्रम् (शिवस्य क्षेत्रम्)
क्षेत्रेin the field/place
क्षेत्रे:
Adhikarana (अधिकरण; location)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
पिण्डम्piṇḍa (funeral rice-ball offering)
पिण्डम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अथthen/also
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/now)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/सम्भावना-निपात (also/even)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/option)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: Kāśī (Avimukta-kṣetra) is praised as Śiva’s own kṣetra where rites for the departed (antyeṣṭi, śrāddha, piṇḍadāna) become exceptionally efficacious due to Śiva’s abiding presence and grace; the text frames the kṣetra itself as a salvific field for the bound soul.

Significance: Performance of antyeṣṭi/śrāddha and piṇḍadāna in Śiva-kṣetra is said to remove demerit and aid the departed toward auspicious gati; for the performer it accrues kṣetra-puṇya and Śiva’s anugraha.

Offering: naivedya

S
Shiva

FAQs

It teaches that rites for the departed—when done in a Śiva-kṣetra—gain heightened sacred potency, because Shiva as Pati sanctifies karma and supports the soul’s onward journey toward peace and liberation.

A Śiva-kṣetra is typically centered on Shiva’s saguna presence (often as a Liṅga); performing śrāddha and piṇḍa there links ancestral duty with devotion to Shiva, who is regarded as the ultimate purifier and bestower of auspiciousness.

It suggests performing śrāddha-related rites (daśāha, māsya, sapiṇḍīkaraṇa, ābdika, and piṇḍa-dāna) at a Shiva holy place; devotees may accompany the rite with Shiva-nāma or the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya) for added sanctification.