Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Munipraśna-varṇana

Description of the Sages’ Inquiry

तद्वच्छूद्रा श्च ये केचिद्ब्राह्मणाचारतत्पराः । उज्ज्वलाकृतयो मूढाः स्वधर्मत्यागशीलिनः

tadvacchūdrā śca ye kecidbrāhmaṇācāratatparāḥ | ujjvalākṛtayo mūḍhāḥ svadharmatyāgaśīlinaḥ

Demikian juga, ada sebahagian Śūdra yang bersungguh-sungguh meniru tata laku Brāhmaṇa—luarnya tampak berseri dan cemerlang, namun batinnya tersesat, cenderung meninggalkan svadharma (tugas dharma) yang ditetapkan bagi dirinya.

तद्वत्likewise, similarly
तद्वत्:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतद्वत् (प्रातिपदिक/अव्ययवत्-प्रयोग)
Formअव्यय; ‘तद्’ + ‘वत्’ (like that), उपमानार्थक (adverbial)
शूद्राःŚūdras
शूद्राः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
येwho
ये:
Karta (कर्ता/relative subject)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन, पुंलिङ्ग
केचित्some
केचित्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootक (प्रातिपदिक/सर्वनाम) + चित् (अव्यय-प्रत्यय)
Formअनिश्चित-सर्वनाम (indefinite pronoun), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन, पुंलिङ्ग
ब्राह्मणाचारतत्पराःdevoted to Brahmin conduct
ब्राह्मणाचारतत्पराः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootब्राह्मण + आचार + तत्पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुष (ब्राह्मणानाम् आचारे तत्पराः)
उज्ज्वलाकृतयःhaving bright appearance
उज्ज्वलाकृतयः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootउज्ज्वल + आकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; कर्मधारय (उज्ज्वला आकृतिः)
मूढाःdeluded
मूढाः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootमूढ (प्रातिपदिक; √मुह् से क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण
स्वधर्मत्यागशीलिनःhabitually abandoning their own duty
स्वधर्मत्यागशीलिनः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootस्व + धर्म + त्याग + शीलिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुष (स्वधर्मस्य त्यागे शीलिनः)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: As part of the Viśveśvarasaṃhitā’s Kashi-centered framing, the passage functions as a Kali-yuga moral diagnosis set against Viśveśvara’s kṣetra, where true dharma is inward (śiva-bhakti, śuddhācāra) rather than mere social imitation.

Significance: Kāśī-darśana and Viśveśvara-sevā are held to purify distorted dharma and reorient the bound soul (paśu) toward Śiva’s anugraha through right conduct and devotion.

Cosmic Event: Kali-yuga dharma-viparyaya (social-role confusion and abandonment of sva-dharma)

S
Shiva

FAQs

It warns that spiritual life is not validated by outward brilliance or imitation of another’s social-religious role; progress comes from sincerity, right understanding, and performing one’s own dharma without delusion.

Linga-worship emphasizes inner purity, devotion, and disciplined practice; this verse cautions against mistaking external markers of status or borrowed conduct for true devotion to Saguna Shiva.

Practice steady Shiva-bhakti with one’s rightful disciplines—regular japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and simple, sincere worship—rather than adopting practices as mere social display.