Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

द्वादशज्योतिर्लिङ्गावतारकथनम्

Account of the Twelve Jyotirliṅga Manifestations

अवतारद्वादशकमेतच्छम्भोः परात्मनः । सर्वानन्दकरं पुंसान्दर्शनात्स्पर्शनान्मुने

avatāradvādaśakametacchambhoḥ parātmanaḥ | sarvānandakaraṃ puṃsāndarśanātsparśanānmune

Wahai resi, inilah rangkaian dua belas avatāra Śambhu, Sang Diri Tertinggi. Bagi insan yang berjasad, ia menganugerahkan kebahagiaan sempurna—hanya dengan memandangnya, bahkan dengan menyentuhnya.

अवतारद्वादशकम्the set of twelve incarnations
अवतारद्वादशकम्:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootअवतार + द्वादशक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ‘अवताराणां द्वादशकम्’ इति षष्ठी-तत्पुरुषः
एतत्this
एतत्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (demonstrative)
शम्भोःof Śambhu (Śiva)
शम्भोः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
परात्मनःof the Supreme Self
परात्मनः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootपरात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
सर्वानन्दकरम्bringing all-bliss
सर्वानन्दकरम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व + आनन्द + कर (कृ धातु, कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘सर्वेषां आनन्दं करोति’ इति उपपद-तत्पुरुषः; विशेषणम् (qualifier of अवतारद्वादशकम्)
पुंसाम्of men/people
पुंसाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootपुंस्/पुम्स् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
दर्शनात्from seeing / by the sight
दर्शनात्:
अपादान (Cause/Source; पञ्चमी)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेतौ पञ्चमी (ablative of cause)
स्पर्शनात्from touching / by touch
स्पर्शनात्:
अपादान (Cause/Source; पञ्चमी)
TypeNoun
Rootस्पर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; हेतौ पञ्चमी
मुनेO sage
मुने:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: The verse doctrinally frames the twelve Jyotirliṅgas as ‘avatāra-dvādaśaka’—manifest descents of Śambhu for the world’s welfare, emphasizing salvific efficacy through darśana and sparśa.

Significance: Establishes the theology of tīrtha: contact (sparśa) and sacred sight (darśana) function as channels of Śiva’s anugraha, easing pāśa (bondage) and giving ānanda to embodied paśus.

Role: liberating

S
Shiva
S
Shambhu

FAQs

It declares that Śiva’s twelve manifestations are not merely stories but grace-bearing forms of the Supreme Self; even simple devotional contact—seeing or touching—can awaken profound bliss and move the soul toward liberation.

It supports Saguna worship: the Supreme (Parātmā) becomes approachable through embodied forms. In practice this aligns with Liṅga-upāsanā, where darśana (beholding) and sparśa (reverent contact during pūjā) are treated as channels of Śiva’s anugraha (grace).

Prioritize darśana and reverent sparśa in Śiva-pūjā—such as viewing the Liṅga with devotion, performing abhiṣeka, and mentally contemplating Śambhu as Parātmā—supported by mantra-japa (e.g., the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”) where appropriate.