Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

द्वादशज्योतिर्लिङ्गावतारकथनम्

Account of the Twelve Jyotirliṅga Manifestations

विधिना स्थापितो भक्त्या स्वलिंगात्पार्थिवान्मुने । प्रादुर्भूतो महादेवो विन्ध्यकामप्रपूरकः

vidhinā sthāpito bhaktyā svaliṃgātpārthivānmune | prādurbhūto mahādevo vindhyakāmaprapūrakaḥ

Wahai resi, apabila liṅga tanah didirikan menurut tata cara dengan bhakti, daripada liṅga diri sendiri (tanda Śiva yang menzahir sendiri), maka Mahādeva pun menampakkan Diri, memenuhi hasrat yang berkaitan dengan wilayah/gunung Vindhya.

विधिनाby rule/rite, by prescribed method
विधिना:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण (instrumental)
स्थापितःwas established
स्थापितः:
Kriya (क्रिया/Predicative)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + णिच् (causative) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त) of causative ‘स्थापयति’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण
स्व-लिङ्गात्from (his) own liṅga/emblem
स्व-लिङ्गात्:
Apādāna (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + लिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; अपादान (ablative/source)
पार्थिवात्from the earthly (liṅga)/from earth-made (one)
पार्थिवात्:
Apādāna (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootपार्थिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; अपादान
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
प्रादुः-भूतःmanifested, appeared
प्रादुः-भूतः:
Kriya (क्रिया/Predicative)
TypeVerb
Rootप्रादुः (अव्यय) + भू (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formअव्ययीभाव-समास; भूतकर्मणि कृदन्त (past participle) ‘भूत’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
महादेवःMahādeva
महादेवः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विन्ध्य-काम-प्रपूरकःfulfiller of (the) Vindhya’s desires
विन्ध्य-काम-प्रपूरकः:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootविन्ध्य (प्रातिपदिक) + काम (प्रातिपदिक) + प्रपूरक (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष-समास (सम्बन्ध/षष्ठी-तत्पुरुष: ‘विन्ध्यस्य कामान् प्रपूरयति’); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahadeva

Sthala Purana: A devotee fashions and duly installs a pārthiva (earthen) liṅga with bhakti; Mahādeva manifests directly from/through that liṅga and grants the Vindhya-related desired boon, illustrating Śiva’s readiness to appear for sincere worship.

Significance: Affirms the efficacy of pārthiva-liṅga worship: proper vidhi plus devotion draws Śiva’s immediate presence and boon-bestowal (iṣṭa-siddhi).

S
Shiva

FAQs

It teaches that when devotion (bhakti) is joined with proper sacred procedure (vidhi) in liṅga-worship, Śiva—though supreme and beyond form—graciously manifests in a perceivable (saguṇa) way to bless the devotee and uphold dharma.

The verse highlights the liṅga as the sacred locus where the formless Lord becomes accessible: by installing a pārthiva-liṅga and worshipping with faith, the devotee encounters Śiva’s compassionate, boon-bestowing presence.

Parthiva-liṅga pūjā is implied: make an earthen liṅga, install it with mantra and devotion, perform abhiṣeka and worship—ideally with japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) as the inner meditation.