Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

Śiva–Arjuna Yuddha and the Subjugation of Pride (Śiva-parīkṣā)

इत्यष्टाशीत्यवताराः । इति श्रीशिवमहापुराणे तृतीयायां शतरुद्रसंहितायां किरातेश्वरावतारवर्णनं नामैकचत्वारिंशोऽध्यायः

ityaṣṭāśītyavatārāḥ | iti śrīśivamahāpurāṇe tṛtīyāyāṃ śatarudrasaṃhitāyāṃ kirāteśvarāvatāravarṇanaṃ nāmaikacatvāriṃśo'dhyāyaḥ

Demikianlah dihuraikan lapan puluh lapan avatāra (penzahiran) Dewa Śiva. Di sini berakhir bab keempat puluh satu dalam Śrī Śiva Mahāpurāṇa, kitab ketiga, Śatarudra Saṃhitā, bertajuk “Huraian Avatāra Kirāṭeśvara”.

itithus
iti:
Vākyopasaṃhāra (वाक्योपसंहार)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya (Indeclinable/अव्यय), Iti-śabda (quotative/इति-प्रयोग)
aṣṭāśīti-avatārāḥthe eighty-eight incarnations
aṣṭāśīti-avatārāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootaṣṭāśīti (संख्याप्रातिपदिक) + avatāra (प्रातिपदिक)
FormDvigu-samāsa (द्विगु), Puṃliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā vibhakti (Nominative/प्रथमा), Bahuvacana (Plural/बहुवचन)
itithus
iti:
Vākyopasaṃhāra (वाक्योपसंहार)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya (Indeclinable/अव्यय), Iti-śabda (quotative/इति-प्रयोग)
śrī-śiva-mahā-purāṇein the Śrī Śiva Mahāpurāṇa
śrī-śiva-mahā-purāṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + śiva (प्रातिपदिक) + mahā (प्रातिपदिक) + purāṇa (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa-samāsa (तत्पुरुष; honorific title), Napuṃsakaliṅga (Neuter/नपुंसकलिङ्ग), Saptamī vibhakti (Locative/सप्तमी), Ekavacana (एकवचन)
tṛtīyāyāmin the third
tṛtīyāyām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottṛtīyā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (Feminine/स्त्रीलिङ्ग), Saptamī vibhakti (Locative/सप्तमी), Ekavacana (एकवचन); ordinal adjective qualifying saṃhitāyām
śatarudra-saṃhitāyāmin the Śatarudra-saṃhitā
śatarudra-saṃhitāyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśata (प्रातिपदिक) + rudra (प्रातिपदिक) + saṃhitā (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa-samāsa (तत्पुरुष), Strīliṅga (Feminine/स्त्रीलिङ्ग), Saptamī vibhakti (Locative/सप्तमी), Ekavacana (एकवचन)
kirāteśvara-avatāra-varṇanam(the section) ‘Description of the Kirāteśvara incarnation’
kirāteśvara-avatāra-varṇanam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkirāta (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक) + avatāra (प्रातिपदिक) + varṇana (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa-samāsa (तत्पुरुष; multi-member), Napuṃsakaliṅga (Neuter/नपुंसकलिङ्ग), Prathamā vibhakti (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (एकवचन)
nāmanamed/called
nāma:
Saṃjñā-sūcaka (संज्ञासूचक)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय/निपात)
FormAvyaya (Indeclinable/अव्यय), Nāma-nipāta (appellative particle/नाम-निपात)
eka-catvāriṃśaḥforty-first
eka-catvāriṃśaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka (संख्याप्रातिपदिक) + catvāriṃśat (संख्याप्रातिपदिक)
FormDvigu-samāsa (द्विगु; number compound), Puṃliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā vibhakti (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (एकवचन); ordinal sense ‘forty-first’
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā vibhakti (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (एकवचन)

Suta Goswami (traditional Purāṇic colophon concluding the narration to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Paśupatinātha

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga passage; this is a colophon concluding the Kirāṭeśvara-avatāra narration and the enumeration of Śiva’s many avatāras.

Significance: Textual śravaṇa/pāṭha of avatāra-kathā is framed as smṛti-sādhana: it strengthens śaraṇāgati to Pati (Śiva) and loosens pāśa (bondage) through right understanding and devotion.

S
Shiva
K
Kirateshvara

FAQs

It functions as a concluding colophon, affirming that Śiva’s manifestations are many (here counted as eighty-eight) and that the chapter’s purpose is remembrance of His līlā—devotionally contemplating the Lord’s saguna forms as a doorway to grace and liberation.

By emphasizing multiple avatāras, it supports saguna-upāsanā—worship of Śiva in accessible forms—while remaining consistent with Liṅga worship as the universal emblem of the same Supreme Pati beyond form.

A practical takeaway is nāma-smaraṇa and japa—especially the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—while meditating on Śiva’s chosen form (such as Kirāṭeśvara) to cultivate bhakti and inner steadiness.