Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

Jaṭilāvatāra-Parīkṣā: Pārvatyāḥ Tapasāṃ Parīkṣaṇam

The Jaṭilā Episode and the Testing of Pārvatī’s Austerity

इदमाख्यानमनघं परमं व्याहृतं मया । य एतच्छृणुयात्प्रीत्या सुखी गतिमाप्नुयात्

idamākhyānamanaghaṃ paramaṃ vyāhṛtaṃ mayā | ya etacchṛṇuyātprītyā sukhī gatimāpnuyāt

Inilah kisah suci yang tidak bercela dan paling luhur, telah aku wartakan. Sesiapa yang mendengarnya dengan bhakti penuh kasih akan memperoleh kebahagiaan dan mencapai keadaan rohani tertinggi—moksha (pembebasan).

idamthis
idam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन; सर्वनाम
ākhyānamnarrative, account
ākhyānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootākhyāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
anaghamfaultless, sinless
anagham:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootanagha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
paramamsupreme, excellent
paramam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
vyāhṛtamdeclared, spoken
vyāhṛtam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-ā-√hṛ (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘uttered/declared’
mayāby me
mayā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental, 3rd), एकवचन; सर्वनाम
yaḥwho (he who)
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun)
etatthis (thing)
etat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन; सर्वनाम
śṛṇuyātshould hear
śṛṇuyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
prītyāwith affection, gladly
prītyā:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootprīti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (Instrumental, 3rd), एकवचन; भाववाचक (abstract noun)
sukhīhappy
sukhī:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootsukhin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (predicate adjective)
gatimgoal, state, destination
gatim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन
āpnuyātshould attain
āpnuyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootāp (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Sthala Purana: Phalaśruti-style assurance: hearing the narrative with prīti yields sukha and gati (highest goal).

Significance: Establishes śravaṇa-bhakti as a valid upāya: attentive listening with devotion purifies the paśu and invites anugraha leading toward mukti.

Type: stotra

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It declares śravaṇa (devout listening) of Shiva’s sacred narrative as a direct means to inner auspiciousness and the highest gati—freedom and fulfillment under Shiva’s grace.

By praising the merit of hearing Shiva’s līlā and teachings, it supports Saguna devotion—approaching Shiva through narrated forms, names, and deeds, which ripen the mind toward realization of the Supreme.

Regular śravaṇa/pāraṇa—listening to or reciting the Shiva Purana with prīti (loving intent), ideally alongside simple devotion such as mental japa of “Om Namaḥ Śivāya.”