Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

वीरभद्र-भैरव-आह्वानम् — Invocation of Vīrabhadra/Bhairava for Cosmic Reabsorption

सूक्ष्मं संहृत्य सूक्ष्मेण स्थूलं स्थूलेन तेजसा । वक्त्रमानाय कृत्तिं च वीरभद्र ममाज्ञया

sūkṣmaṃ saṃhṛtya sūkṣmeṇa sthūlaṃ sthūlena tejasā | vaktramānāya kṛttiṃ ca vīrabhadra mamājñayā

“Seraplah yang halus ke dalam yang halus, dan yang kasar ke dalam yang kasar dengan kuasa api (tapas)mu. Dan wahai Vīrabhadra, menurut perintah-Ku, bawalah juga wajah dan kulit itu ke mari.”

सूक्ष्मम्the subtle (thing/form)
सूक्ष्मम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसूक्ष्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचनम् — neuter accusative singular
संहृत्यhaving withdrawn
संहृत्य:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootसम्-हृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्तः — gerund/absolutive ‘having withdrawn/collected’
सूक्ष्मेणby/with the subtle (means)
सूक्ष्मेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसूक्ष्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचनम् — instrumental singular
स्थूलम्the gross (thing/form)
स्थूलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्थूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचनम् — neuter accusative singular
स्थूलेनby/with the gross (means)
स्थूलेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootस्थूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचनम् — instrumental singular
तेजसाby radiance / by power
तेजसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचनम् — instrumental singular
वक्त्रम्face / mouth
वक्त्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवक्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचनम् — neuter accusative singular
आनायbring
आनाय:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-नी (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थक), मध्यमपुरुषः, एकवचनम्, परस्मैपदम् — Imperative, 2nd person singular, active
कृत्तिम्hide/skin; garment (kṛtti)
कृत्तिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकृत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचनम् — feminine accusative singular
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्ययम् — conjunction
वीरभद्रO Vīrabhadra
वीरभद्र:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवीरभद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन विभक्ति, एकवचनम् — vocative singular
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी विभक्ति, एकवचनम् — genitive singular ‘of me/my’
आज्ञयाby (my) command
आज्ञया:
Hetu/Pramana (हेतु/प्रमाण)
TypeNoun
Rootआज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचनम् — instrumental singular

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Vīrabhadra

Role: destructive

Cosmic Event: Localized pralaya-like withdrawal: reabsorption of subtle into subtle and gross into gross (laya motif).

S
Shiva
V
Virabhadra

FAQs

It points to laya (reabsorption): under Shiva’s supreme lordship (Pati), all subtle and gross manifestations return to their respective sources, showing His control over creation, maintenance, and dissolution.

The verse depicts Shiva’s saguna governance through command and divine energy (tejas). In Linga worship, the devotee meditates that all forms dissolve into Shiva, the Linga being the stable symbol of that transcendent ground.

A meditative takeaway is pratyāhāra and laya-bhāvanā: withdraw the mind from gross objects to subtle awareness while repeating the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”), contemplating that all experience resolves into Shiva.