Previous Verse

Shloka 39

ब्राह्मणीमरणवर्णनम् (Account of the Brahmin Woman’s Death) — within Nandikeśvara-māhātmya

एतस्मिन्नंतरे तत्रैकमाश्चर्य्यमभूत्तदा । शृणुतादरतस्तच्च मुनयो वो वदाम्यहम्

etasminnaṃtare tatraikamāścaryyamabhūttadā | śṛṇutādaratastacca munayo vo vadāmyaham

Pada saat itu juga, di tempat itu sendiri, berlakulah suatu peristiwa yang menakjubkan. Wahai para muni, dengarlah dengan penuh hormat—aku akan menceritakannya kepada kamu.

एतस्मिन्in this
एतस्मिन्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootएतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), नपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन (singular)
अन्तरेin the interval
अन्तरे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootअन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन (singular)
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), स्थानवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
एकम्one
एकम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (singular)
आश्चर्यम्a wonder
आश्चर्यम्:
कर्तृपूरक (Subject-complement/प्रथमान्त पूरक)
TypeNoun
Rootआश्चर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन (singular); here as complement with अभूत्
अभूत्arose/occurred
अभूत्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपद
तदाthen
तदा:
कालाधिकरण (Kāla-adhikaraṇa/Time)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
शृणुतlisten
शृणुत:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), बहुवचन (plural), परस्मैपद
आदरात्with respect/attentively
आदरात्:
हेतु/अपादान (Hetu/Apādāna: cause/source)
TypeNoun
Rootआदर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन (singular)
तत्that (matter)
तत्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), नपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (singular)
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), समुच्चयबोधक (conjunction)
मुनयःO sages
मुनयः:
सम्बोधन (Sambodhana/Vocative address)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन (plural), संबोधनार्थे (addressing)
वःto you
वः:
सम्प्रदान (Sampradāna/Dative)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), षष्ठी/चतुर्थी (genitive/dative), बहुवचन (plural); here dative sense ‘to you’
वदामिI tell/say
वदामि:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलट् (present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (singular), परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (singular)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

Sthala Purana: A narrative hinge: an impending āścarya (marvel) that typically signals Śiva’s intervention—often the beginning of a local sacred-history thread (sthala-purāṇa) though not yet specified in this verse.

Significance: Hearing (śravaṇa) of Śiva’s marvels with reverence is framed as meritorious and preparatory for devotion and grace.

Role: liberating

S
Sages (Munis)

FAQs

It highlights śravaṇa (devout listening) as a primary Shaiva practice—approaching sacred narration with reverence prepares the mind for Shiva’s grace revealed through “wondrous” divine acts.

In the Kotirudrasaṃhitā, marvels often precede or accompany Shiva’s saguna manifestations—especially Jyotirlinga-related events—guiding devotees from awe to worshipful surrender.

Attentive sacred listening and recitation—hearing Shiva-kathā with devotion—can be paired with mental japa of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”) to steady attention and invoke Shiva-bhakti.