Next Verse

Shloka 1

Śiva-nāma-sahasraka-kathana

The Recital/Teaching of the Thousand Names of Śiva

सूत उवाच । श्रूयतामृषयः श्रेष्ठाः कथयामि यथा श्रुतम् । विष्णुना प्रार्थितो येन संतुष्टः परमेश्वरः । तदाहं कथयाम्यद्य पुण्यं नाम सहस्रकम्

sūta uvāca | śrūyatāmṛṣayaḥ śreṣṭhāḥ kathayāmi yathā śrutam | viṣṇunā prārthito yena saṃtuṣṭaḥ parameśvaraḥ | tadāhaṃ kathayāmyadya puṇyaṃ nāma sahasrakam

Sūta berkata: “Dengarlah, wahai para resi yang utama. Aku akan menceritakan tepat seperti yang telah kudengar—dengan bacaan suci itulah, ketika Viṣṇu memohon, Parameśvara Śiva menjadi amat berkenan. Maka hari ini aku akan mengisytiharkan seribu Nama yang penuh pahala itu.”

सूतःSūta
सूतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
श्रूयताम्let (it) be heard
श्रूयताम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; भावे/कर्मणि प्रयोग (let it be heard)
ऋषयःO sages
ऋषयः:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative function)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; संबोधनार्थे प्रायः (addressed)
श्रेष्ठाःexcellent
श्रेष्ठाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (ऋषयः)
कथयामिI tell
कथयामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
यथाas/according to
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय, उपमान/प्रकारवाचक (as/according to)
श्रुतम्heard (as I heard)
श्रुतम्:
Avyaya-bhava (अव्ययीभाववत्/Adverbial)
TypeAdjective
Rootश्रु (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘यथा श्रुतम्’ इति अव्ययीभाववत् प्रयोग (as heard)
विष्णुनाby Viṣṇu
विष्णुना:
Kartr-karana (कर्ता-करण/Agent in passive)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
प्रार्थितःrequested
प्रार्थितः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र+अर्थ् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (परमेश्वरः) इति विशेषण; कर्मणि (having been requested)
येनby whom/whereby
येन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम
संतुष्टःfully pleased
संतुष्टः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्+तुष् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (परमेश्वरः) इति विशेषण
परमेश्वरःthe Supreme Lord
परमेश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपरम + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (supreme + lord)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘that (topic)’
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुषार्थे (1st person pronoun), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कथयामिtell
कथयामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formलट्-लकार, उत्तम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अद्यtoday/now
अद्य:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण/Time)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time: today/now)
पुण्यम्holy/meritorious
पुण्यम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (नाम/सहस्रकम्)
नामname(s)
नाम:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘name’ (appositional with सहस्रकम्)
सहस्रकम्a thousand (names)
सहस्रकम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसहस्रक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘a thousand (set)’

Suta Goswami (Sūta)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: General phala-śruti framing: Viṣṇu’s successful prayer to Parameśvara through the nāmasahasra; not tied to a specific jyotirliṅga locale.

Significance: Hearing the nāmasahasra is presented as puṇya-producing; by Śaiva Siddhānta logic, it disposes the paśu toward Śiva’s anugraha (prasāda) and loosening of pāśa (bondage).

Type: stotra

Role: liberating

Offering: pushpa

S
Shiva
V
Vishnu

FAQs

It establishes śravaṇa (devotional listening) and paramparā (received tradition) as authoritative, and introduces a sacred Sahasranāma whose recitation is said to delight Parameśvara Śiva—indicating that sincere bhakti expressed through divine names leads to Śiva’s grace.

A Sahasranāma is a Saguna mode of worship—approaching Śiva through His auspicious names, qualities, and lordship—commonly paired with Liṅga-pūjā as name-recitation (nāma-japa/arcana) that supports concentration and devotion.

Regular recitation/listening of the Shiva Sahasranāma with bhakti—ideally alongside Liṅga worship, offering bilva leaves, and japa of “Om Namaḥ Śivāya”—as a simple sādhana for purity and Śiva-anugraha (grace).