Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Ghuśmā–Sudehā: Jealousy, Household Honor, and the Ethics of Śaiva Merit (गुश्मा–सुदेहा प्रसङ्गः)

अपकारेषु यश्चैव ह्युपकारं करोति च । तस्य दर्शनमात्रेण पापं दूरतरं व्रजेत्

apakāreṣu yaścaiva hyupakāraṃ karoti ca | tasya darśanamātreṇa pāpaṃ dūrataraṃ vrajet

Bahkan terhadap orang yang berbuat jahat, sesiapa yang membalas dengan kebaikan dan memberi pertolongan—dengan sekadar memandang orang demikian, dosa pun menjauh pergi.

अपकारेषुin (cases of) harm
अपकारेषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअपकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
हिfor/indeed
हि:
Hetu-bodha (हेतु/निश्चय)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चये अव्यय (particle: for/indeed)
उपकारम्help
उपकारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootउपकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
करोतिdoes
करोति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
दर्शनमात्रेणby mere sight
दर्शनमात्रेण:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootदर्शन + मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; तत्पुरुष (दर्शनस्य मात्रम्)
पापम्sin
पापम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
दूरतरम्farther away
दूरतरम्:
Gati-viśeṣaṇa (गत्यादि-विशेषण)
TypeAdjective
Rootदूरतरा (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; तृतीय-तुल्य (comparative)
व्रजेत्would go
व्रजेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootव्रज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Significance: Elevates the saintly ethic (kṣamā/upakāra) as itself purifying—aligning pilgrimage merit with darśana of the compassionate devotee.

Role: teaching

FAQs

It teaches a Shaiva dharmic ideal: embodying śiva-guṇas—compassion, forbearance, and beneficence—purifies the mind, and such purity becomes spiritually uplifting even to others through darśana.

Linga-worship is not only external pūjā but inner transformation; practicing kindness even toward aggressors aligns the devotee with Saguna Shiva’s grace-filled nature, making one fit for Shiva’s anugraha (liberating favor).

As a practical takeaway, pair daily japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with a vrata of forgiveness—consciously returning upakāra for apakāra—as an inner Mahāśivarātri discipline.