Gaṅgā-Avataraṇa and the Naming of Gaṅgādvāra (गङ्गावतरणम्—गङ्गाद्वारप्रसिद्धिः)
यैर्विप्रैर्गौतमायेव दुःखं दत्तं दुरात्मभिः । तेषां किंच ततो जातमुच्यतां व्यास सद्गुरो
yairviprairgautamāyeva duḥkhaṃ dattaṃ durātmabhiḥ | teṣāṃ kiṃca tato jātamucyatāṃ vyāsa sadguro
Wahai Vyāsa, Guru sejati, mohon jelaskan apakah akibat selanjutnya yang timbul bagi para brāhmaṇa berhati jahat yang telah menimpakan penderitaan kepada Gautama.
Suta Goswami
Tattva Level: pasha
Sthala Purana: The query focuses on the karmic/ethical fallout for brāhmaṇas who wronged Gautama—typical tīrtha-māhātmya framing where adharma leads to bondage and subsequent remedial purification through sacred descent and bathing.
Significance: Highlights the purāṇic principle that offenses to sages (ṛṣi-apacāra) bind the offender; expiation is sought through tīrtha and Śiva-oriented rites.
The verse highlights the inescapability of karma: causing suffering to a righteous sage brings inevitable consequences, and the Purana urges inquiry into dharma so one turns back toward Shiva-centered purification and right conduct.
In Kotirudrasaṃhitā, narratives of fault and consequence commonly lead to Shiva’s grace through Saguna worship—approaching the Jyotirlinga/Linga with humility, confession, and devotion as the remedial path for transgression.
The implied takeaway is repentance followed by Shaiva expiation—japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), respectful pilgrimage/service at a Jyotirlinga, and adopting purifying disciplines such as bhasma (Tripuṇḍra) and Rudrākṣa with ethical restraint.