Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

ज्योतिर्लिङ्ग-तदुपलिङ्ग-माहात्म्यवर्णनम्

Narration of the Greatness of the Jyotirliṅga and Associated Liṅgas

एकं च पूजितं येन षण्मासं तन्निरन्तरम् । तस्य दुःखं न जायेत मातृकुक्षिसमुद्भवम्

ekaṃ ca pūjitaṃ yena ṣaṇmāsaṃ tannirantaram | tasya duḥkhaṃ na jāyeta mātṛkukṣisamudbhavam

Sesiapa yang memuja Yang Esa (Śiva) tanpa putus selama enam bulan berturut-turut, maka tidak akan lahir ke dalam dukacita yang timbul daripada berada dalam rahim ibu.

एकम्one (object)
एकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; numeral used substantively
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
पूजितम्worshipped
पूजितम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; agrees with ‘एकम्’
येनby whom
येन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; relative pronoun
षण्मासम्for six months
षण्मासम्:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootषण्मास (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; द्विगु-समास: षट् + मास
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; demonstrative pronoun (referring to worship)
निरन्तरम्continuously, without break
निरन्तरम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिरन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; adverbial accusative qualifying the action
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
दुःखम्sorrow
दुःखम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदुःख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
जायेतwould arise
जायेत:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; ‘may/should be born/arise’
मातृकुक्षिसमुद्भवम्born from the mother’s womb
मातृकुक्षिसमुद्भवम्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमातृ (प्रातिपदिक) + कुक्षि (प्रातिपदिक) + समुद्भव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: मातुः कुक्षेः समुद्भवम्; qualifies ‘दुःखम्’

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: General vrata-like discipline: uninterrupted worship for a fixed period yields release from saṃsāric rebirth and its prenatal suffering.

Significance: Highlights niyama (regularity) in worship as a catalyst for pāśa-kṣaya and freedom from punarjanma; frames liberation as relief from womb-suffering (garbha-duḥkha).

Type: panchakshara

Role: liberating

Offering: dipa

S
Shiva

FAQs

It teaches niṣkampa-bhakti (unbroken devotion): sustained worship of Śiva purifies the bound soul (paśu) and loosens the bonds (pāśa) that keep one cycling through embodied suffering, symbolized here by the pain of womb-existence.

In the Kotirudra context, worship is typically expressed through saguna upāsanā—especially Liṅga-pūjā—where continuity (nirantara) is emphasized as the key discipline that matures devotion into liberating grace (anugraha) of Śiva.

A practical takeaway is daily, uninterrupted Śiva-pūjā for a fixed vow-period (six months), ideally with Liṅga worship, japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”), and steady observances such as bhasma/tripuṇḍra and rudrākṣa where appropriate.