गुरुत्व-परम्परा-शौचविधि-प्रश्नः
Questions on Guruhood, Lineage, and Purificatory Discipline
साधारं शोधितं शुद्धं घटन्तन्तुपरिष्कृतम् । धूपितं स्थापितं शुद्धवासितोदप्रपूरितम्
sādhāraṃ śodhitaṃ śuddhaṃ ghaṭantantupariṣkṛtam | dhūpitaṃ sthāpitaṃ śuddhavāsitodaprapūritam
Bejana yang beralas wajar hendaklah dibersihkan dan disucikan; periuk serta benang-benangnya hendaklah diatur dan diperelok dengan sempurna. Ia hendaklah diasapi dengan dupa, ditegakkan pada tempatnya, lalu dipenuhi air suci yang diharumkan (dengan bahan penyuci).
Suta Goswami (narrating the Kailāsa-saṃhitā’s ritual procedure to the sages of Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Sadāśiva
Role: nurturing
It teaches that outer purification—clean vessel, ordered arrangement, incense, and sanctified water—mirrors inner purification, making the devotee fit to approach Pati (Śiva) with disciplined bhakti and focused mind.
The verse describes preparing a consecrated pot (kalasha) and pure fragrant water used for abhiṣeka and upacāras in Saguna Śiva worship, where reverent order and cleanliness support the presence of the deity in ritual.
Prepare a clean, supported kalasha; arrange its thread/cord properly; fumigate the space with incense; place the vessel steadily; fill it with pure, fragranced water for Śiva’s abhiṣeka—while maintaining mental steadiness and devotion.