Dashati 21
UttarārcikaPrapathaka 7Dashati 213 Mantras

Dashati 21

Pavamāna Soma’s self-purification through the waters and filter, emerging as the radiant king who empowers the rite and grants prosperity

Deity

Soma (Pavamāna)

Melodic Character

Bright energetic forward-driving praise (stuti) with a cleansing-and-triumph tone

Rishi Family

Ṛṣi not identifiable from the given excerpt alone; requires Rigvedic concordance for the underlying RV verse at this Sāmavedic location.

Tema ini memuji Soma Pavamāna yang memurnikan dirinya ketika mengalir melalui air dan penapis, lalu muncul sebagai raja yang bercahaya yang menguatkan upacara korban dan mengurniakan kemakmuran. Ia menonjolkan pengurapan serta penyediaan tindakan korban (kratu), aliran Soma yang pantas dan bertenaga seperti lembu jantan dan kuda, serta penanggalan kekotoran seperti ular menyalin kulit sebagai lambang penyucian. Setelah disucikan, Soma dipuji sebagai pengatur kosmik—pengukur hari-hari dan kuasa yang menegakkan dunia—yang menukar tenaga mentah menjadi daya suci. Buahnya ialah kekayaan, kesejahteraan rumah tangga, dan kelimpahan yang kaya seperti ghee bagi para pelaksana korban.

Mantras

Mantra 1

अञ्जते व्यञ्जते समञ्जते क्रतुं रिहन्ति मध्वाभ्यञ्जते सिन्धोरु ऽच्छ्वासे पतयन्तमुक्षणं हिरण्यपावाः पशुमप्सु गृभ्णते .

Mereka menyapu, mereka menghias, mereka menyiapkan yajña dengan sempurna; mereka mengecapnya dengan madhu; mereka menyapunya dengan limpah: dalam gelora arus, para penyuci keemasan merengkuh—di dalam air—lembu jantan yang meluru, haiwan persembahan.

Saman: Unknown/Unspecified (Pavamāna set; exact gāna name requires Sāmavedic chant index)

Mantra 2

विपश्चिते पवमानाय गायत मही न धारात्यन्धो अर्षति अहिर्न जूर्णामति सर्पति त्वचमत्यो न क्रीडन्नसरद्वृषा हरिः

Nyanyikanlah bagi Pavamāna yang bijaksana; aliran Soma yang agung mengalir deras; seperti ular meluncur, menanggalkan kulitnya yang usang; seperti kuda yang bermain ia meluru ke hadapan—Hari yang kuning keemasan, lembu jantan yang gagah.

Saman: Unknown/Unspecified (requires chant mapping)

Mantra 3

अग्रेगो राजाप्यस्तविष्यते विमानो अह्नां भुवनेष्वर्पितः हरिर्घृतस्नुः सुदृशीको अर्णवो ज्योतीरथः पवते राय ओक्यः

Raja yang mendahului segala-galanya sungguh wajar dipuji; pengukur hari-hari, ditegakkan dalam segala alam: Hari, yang menitis kelimpahan bagaikan ghee, indah dipandang, laksana banjir yang meluap; berkereta cahaya, ia menyucikan dirinya—demi kekayaan, demi rumah tangga.

Saman: Unknown/Unspecified

Frequently Asked Questions

It praises Soma while he is being purified—washed and filtered—so that he becomes radiant, fit for the sacrifice, and able to grant strength and prosperity.

The serpent image highlights shedding impurity during purification, while the steed image emphasizes Soma’s swift, unobstructed rush through the filter and waters.

The sacrificer and household benefit: the purified Soma is invoked to perfect the rite and to bring wealth, nourishment, and ordered well-being (linked with correct sacrificial timing).