Dashati 2
UttarārcikaPrapathaka 7Dashati 24 Mantras

Dashati 2

Aindra invocation for victory and ritual success through Soma-offering and laudation

Deity

Indra

Melodic Character

Uplifting forceful and martial—suited to Indra’s vīrya and victory-granting presence

Rishi Family

The verses reflect an Indra-stuti (and allied Agni/Indrāgnī) tradition; precise ṛṣi attribution requires mapping each mantra to its Ṛgvedic source for this arcikā/prapāṭhaka sequence.

Invokasi Aindra untuk kemenangan dan kejayaan upacara melalui persembahan Soma serta pujian: Indra sebagai Vṛtrahan dan kuasa tertinggi dalam pertarungan (samatsu) dipanggil dengan doa brahman dan tiga savana agar menerima havis dan Soma, lalu menganugerahkan kekuatan, kemenangan, kemakmuran, dan penyempurnaan ritus. Agni dinyalakan sebagai ‘mulut’ persembahan yang menguatkan korban, sementara Indrāgnī sebagai pasangan penjaga meneguhkan tempat duduk, jalan mendekat, penyampaian persembahan, dan pencapaian yang berhasil (aptūrya).

Mantras

Mantra 1

प्र वामर्चन्त्युक्थिनो नीथाविदो जरितारः इन्द्राग्नी इष आ वृणे

Para pelantun uktha, para penuntun upacara, para pemuji, memuliakan kamu berdua; wahai Indra dan Agni, demi pemeliharaan (iṣa) aku memilih kamu.

Saman: Unknown/unspecified (requires UA 4.7.3.02.01 gāna mapping)

Mantra 2

इन्द्राग्नी नवतिं पुरो दासपत्नीरधूनुतम् साकमेकेन कर्मणा

Wahai Indra dan Agni, bersama-sama, dengan satu perbuatan, kamu menggoncang-runtuhkan sembilan puluh kubu yang diperintah kaum Dāsa.

Saman: Unknown/unspecified (requires UA 4.7.3.02.02 gāna mapping)

Mantra 3

इन्द्राग्नी अपसस्पर्युप प्र यन्ति धीतयः ऋतस्य पथ्या ऽ ऽ3 अनु

Wahai Indra dan Agni, upacara-upacara yang tidak pernah gagal dan ilham bakti (dhīti) mara mendekati kamu berdua, menuruti jalan-jalan ṛta (tatanan yang benar).

Saman: Unknown/unspecified (requires UA 4.7.3.02.03 gāna mapping)

Mantra 4

इन्द्राग्नी तविषाणी वां सधस्थानि प्रयांसि च युवोरप्तूर्यं हितम्

Wahai Indra dan Agni, dua yang perkasa: bagi kamu telah ditetapkan sadhasthāni (tempat duduk) dan jalan-jalan mendekat; dan aptūrya kamu—dorongan menuju pencapaian—telah ditegakkan dalam upacara.

Saman: Unknown/unspecified (requires UA 4.7.3.02.04 gāna mapping)

Frequently Asked Questions

To summon Indra to the Soma pressings (savanāni) with effective prayers (brahmāṇi), so he accepts the offering and grants victory and strength.

Agni is the kindled power that carries offerings, and Indrāgnī together represent coordinated might and proper ‘seating/approach’ in the rite—supporting Indra’s reception of Soma and the rite’s completion.

It points to contests or struggles—ritual and worldly—where Indra’s help is sought for overcoming obstacles and gaining success, wealth, and victory.