सुन्दरकाण्डे अष्टपञ्चाशः सर्गः
हनुमद्वृत्तान्तकथनम्, सीताभिज्ञान-प्रदानम्, लङ्कादाह-वर्णनम्
ततस्तस्य वचः श्रुत्वा मम पुच्छं समन्ततः।वेष्टितं शणवल्कैश्च जीर्णैः कार्पासजैः पटैः।।।।
tatas tasya vacaḥ śrutvā mama pucchaṃ samantataḥ | veṣṭitaṃ śaṇavalkaiś ca jīrṇaiḥ kārpāsajaiḥ paṭaiḥ ||
Kemudian, setelah mendengar perintahnya, mereka membalut ekorku dari sekeliling dengan jalur kain serat, serta kain kapas yang sudah lusuh dan usang.
"Having heard the king's words, all the demons collected and held my tail, wrapped it with saris of fibres and tattered rags of cotton.
It illustrates how adharma expresses itself through degrading punishment; dharma is not merely avoiding murder but avoiding cruelty and dishonor.
After Rāvaṇa orders the tail to be burned, the rākṣasas prepare by wrapping Hanumān’s tail with combustible cloth.
Hanumān’s endurance and steadiness under humiliation, maintaining purpose for Rāma’s cause.