Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

अङ्गद

उपदेशः — Hanuman’s Counsel to Angada on Succession and Strategy

विगृह्यासनमप्याहुर्दुर्बलेन बलीयसः।आत्मरक्षाकरस्तस्मान्न विगृह्णीत दुर्बलः।।।।

vigṛhyāsanam apy āhur durbalena balīyasaḥ |

ātmarakṣākaraḥ tasmān na vigṛhṇīta durbalaḥ || 4.54.12 ||

Orang berkata: bagi yang lemah berhadapan yang lebih kuat, bahkan ‘āsana’—diam berjaga—pun dikira suatu bentuk pertentangan; maka yang lemah janganlah membuka permusuhan, hendaklah bertindak demi menjaga diri.

याम्which (that)
याम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; relative pronoun
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/conjunction)
इमाम्this
इमाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
मन्यसेyou think/consider
मन्यसे:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√मन् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन
धात्रीम्the earth
धात्रीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधात्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
एतत्this
एतत्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; here as demonstrative with ‘bilam’
बिलम्cave
बिलम्:
Pratijñā/Predicate nominal (विधेय)
TypeNoun
Rootबिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
इतिthus/as
इति:
Iti-marker (इति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (उद्धरण/quotative particle)
श्रुतम्is heard/known
श्रुतम्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘is heard/known’
एतत्this
एतत्:
Karma/Topic (कर्म/विषय)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; refers to the act of splitting
लक्ष्मणबाणानाम्of Lakṣmaṇa's arrows
लक्ष्मणबाणानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलक्ष्मण-बाण (प्रातिपदिक; लक्ष्मण + बाण)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
ईषत्slightly
ईषत्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootईषत् (अव्यय)
Formअव्यय (परिमाण/degree adverb): ‘slightly, a little’
कार्यम्a task
कार्यम्:
Pratijñā/Predicate nominal (विधेय)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक; from √कृ)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विधेय (predicate)
विदारणेin splitting/breaking
विदारणे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootविदारण (प्रातिपदिक; from √दॄ/√दृ ‘to split’ + वि-)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण (locative)

'It is said that when a strong man fights a weak one, the weak opponent should adopt the strategy of asana (watching) for self-protection. The weak should not enter into combat with the strong.

Ā
āsana (nīti-strategy)

FAQs

Dharma includes restraint and wise strategy: when outmatched, one should avoid reckless violence and choose conduct that protects life and future duty.

Aṅgada is being cautioned not to adopt a confrontational course when the opposing force (Rāma–Lakṣmaṇa/Sugrīva’s side) is stronger.

Prudence and humility—recognizing relative strength and choosing measured action rather than pride-driven conflict.