किष्किन्धाकाण्डे षट्त्रिंशः सर्गः — सुग्रीवस्य भय-त्यागः, कृतज्ञता, तथा लक्ष्मणेन सान्त्वन-प्रेरणा
Sugriva’s Reassurance and Lakshmana’s Counsel
स लक्ष्मणं भीमबलं सर्ववानरसत्तमः।अब्रवीत्प्रश्रितं वाक्यं सुग्रीव स्सम्प्रहर्षयन्।।।।
sa lakṣmaṇaṃ bhīmabalaṃ sarvavānarasattamaḥ |
abravīt praśritaṃ vākyaṃ sugrīvaḥ sampraharṣayan ||
Sugrīva, yang terbaik antara semua Vānara, berkata kepada Lakṣmaṇa yang berdaya dahsyat dengan tutur kata yang sopan, untuk menyenangkan hati dan menenteramkannya.
Sugriva, the noblest of all monkeys, spoke these polite words in a pleasing manner to Lakshmana of terrific strength:
Proper speech (vāg-dharma) is part of righteousness: even amid conflict, one should respond with courtesy to restore harmony and uphold alliance-duties.
Sugriva, chastened by Lakshmana’s presence, transitions into respectful dialogue to repair relations and proceed with Rama’s mission.
Diplomacy and humility: Sugriva chooses respectful words to de-escalate tension.