वर्षावर्णनम्
The Monsoon Description and Rama’s Counsel on Timing
प्रहृष्टसन्नादितबर्हिणानिसशक्रगोपाकुलशाद्वलानि।चरन्ति नीपार्जुनवासितानिगजास्सुरम्याणि वनान्तराणि।।
prahṛṣṭasannāditabarhiṇāni saśakragopākulaśādvalāni |
caranti nīpārjunavāsitāni gajāḥ suramyāṇi vanāntarāṇi ||
Gajah-gajah berkeliaran di celah rimba yang indah—di mana merak bersorak gembira, di mana rumput muda dipenuhi serangga indragopa, dan di mana bunga nīpa (kadamba) serta arjuna mewangi memenuhi udara.
'Elephants roam the forestland inhabited by peacocks making noise out of joy, where the grassy land is filled with crawling Indragopa insects and the fragrance of kadamba and arjuna blossoms.
Dharma is coexistence: the forest thrives as many beings share space without violating the balance. The verse supports an ethic of non-harm and respectful dwelling within a larger community of life.
Rama continues the monsoon panorama, moving from sound and water to animals and fragrances in the forest.
Compassionate awareness: Rama’s attention extends beyond human concerns, reflecting a dharmic sensitivity to all beings.