वर्षावर्णनम्
The Monsoon Description and Rama’s Counsel on Timing
क्वचित्प्रनृत्तै: क्वचिदुन्नदद्भिःक्वचिच्च वृक्षाग्रनिषण्णकायैः।व्यालम्बबर्हाभरणैर्मयूरैर्वनेषु सङ्गीतमिव प्रवृत्तम्।।
kvacit pranṛttaiḥ kvacid unnadadbhiḥ kvacic ca vṛkṣāgraniṣaṇṇakāyaiḥ |
vyālambabarhābharaṇair mayūraiḥ vaneṣu saṅgītam iva pravṛttam ||
Di suatu tempat burung merak menari, di tempat lain ia berseru nyaring; di tempat lain pula ia bertenggek di pucuk-pucuk pohon, berhias bulu ekor yang berjuntai—hingga rimba seakan memulakan suatu persembahan nyanyian suci.
'Here the peacocks are dancing and there they are singing. Elsewhere they are reclining on tree-tops with their big plumage hanging down. It appears as though the peacocks have started a musical concert in the forest.
Dharma is reflected as disciplined harmony within diversity: different actions (dance, call, rest) still belong to one seasonal order. The lesson supports social ethics—many roles, one coherent purpose.
Rama continues describing monsoon vitality in the woods, using peacocks as a central image.
Sensitivity and attentiveness: Rama observes details precisely, a trait aligned with truthful speech (Satya) and responsible judgment.