प्रस्रवणगिरिवासवर्णनम्
Residence on Mount Prasravana; Counsel during the Rains
सुसुखेऽपि बहुद्रव्ये तस्मिन्हि धरणीधरे।वसतस्तस्य रामस्य रतिरल्पापिना भवेत्4.27.30।।
susukhe 'pi bahudravye tasmin hi dharaṇīdhare |
vasatas tasya rāmasya ratir alpā 'pi nābhavet || 4.27.30 ||
Walaupun gunung itu nyaman dan kaya dengan pelbagai kenikmatan, namun ketika Rāma tinggal di sana, hatinya tidak memperoleh walau sedikit pun rasa gembira.
Though Rama was residing in comfort on the mountain richly endowed with many pleasant things, he experienced little happiness.
Dharma prioritizes fidelity over comfort: Rama’s heart does not accept enjoyment when his righteous duty to recover Sītā remains unfulfilled.
After reaching a pleasant dwelling place, the narration reveals Rama’s inability to feel happiness.
Loyalty and moral seriousness—Rama refuses inner indulgence while the wrong (Sītā’s abduction) persists.