ताराविलापः
Tara’s Lament and Counsel after Vali’s Fall
कपिपत्न्या वचश्श्रुत्वा कपयः कामरूपिणः।प्राप्तकालमविक्लिष्टमूचुर्वचनमङ्गनाम्।।
kapipatnyā vacaḥ śrutvā kapayaḥ kāmarūpiṇaḥ | prāptakālam avikliṣṭam ūcur vacanam aṅganām ||
Mendengar kata-kata Tārā, permaisuri raja vanara, para vanara yang mampu berubah rupa sesuka hati pun berkata kepada sang wanita dengan tutur yang jelas, tenang, dan tepat pada waktunya.
On hearing Tara, the wife of Vali, the monkeys who could assume any form at their will replied with clear words appropriate to the occasion:
Dharma in communication is prāptakāla-vacana: speaking what is timely and clear, especially in moments of crisis and grief.
After Tārā speaks, the monkey leaders respond, offering a message intended to match the urgency of the situation.
Practical wisdom: clarity and timeliness in counsel offered to someone in distress.