पम्पा
तीर-वर्णनम् / Rama’s Lament at Pampa and the Approach to Rishyamuka
उत्साहो बलवानार्य नास्त्युत्साहात्परं बलम्।सोत्साहस्यास्ति लोकेऽस्मिन् न किञ्चिदपि दुर्लभम्।।।।
utsāho balavān ārya nāsty utsāhāt paraṃ balam | sotsāhasyāsti loke 'smin na kiñcid api durlabham ||
Wahai insan mulia, semangat usaha itulah kekuatan sejati; tiada kekuatan yang melebihi semangat usaha. Bagi yang bertekad teguh, di dunia ini tiada sesuatu pun yang tidak dapat dicapai.
'O revered Sire, enterprise is supreme strength. Nothing is difficult in this world for one who is up and doing.
Dharma is sustained by initiative: righteous goals are fulfilled through courageous effort, not resignation.
Lakshmana motivates Rama, reframing power as ‘utsāha’—the inner drive needed to complete the rescue and restore justice.
Energetic resolve (utsāha) as a kingly and dharmic virtue enabling difficult duties.