कामाश्रम
प्रवेशः / Entry into Kāma’s Hermitage at the Sarayū–Gaṅgā Confluence
तत्र वासिभिरानीता मुनिभिस्सुव्रतै: सह।न्यवसन् सुसुखं तत्र कामाश्रमपदे तदा।।।।
tatra vāsibhir ānītā munibhiḥ suvrataiḥ saha |
nyavasan susukhaṃ tatra kāmāśramapade tadā ||
Di sana, setelah dibawa dan disambut oleh para penghuni tempat itu bersama para muni yang teguh berikrar suci, mereka pun tinggal dengan amat bahagia di sana—di tapak āśrama Kāma pada waktu itu.
Exceedingly delighted to see the sacred hermitage, the two princes enquired from the illustrious sage Viswamitra:
Dharma appears as hospitality and communal care: residents and sages receive travelers properly, ensuring safe and content lodging.
The party is welcomed by the hermitage community and stays happily at the hermitage-site associated with Kāma.
Guest-care (ātithi-satkāra) and harmony—an āśrama community living by vows and service.