पञ्चदशः सर्गः — देवकृत-प्रार्थना, रावणवधोपायः, विष्णोः मानुषावतारनियोजनम्
Sarga 15: The Devas’ Petition, the Means to Slay Ravana, and Vishnu’s Commission to Incarnate as Man
त्वया तस्मै वरो दत्त: प्रीतेन भगवन्पुरा।मानयन्तश्च तं नित्यं सर्वं तस्य क्षमामहे।।1.15.7।।
tvayā tasmai varo dattaḥ prītena bhagavan purā |
mānayantaś ca taṃ nityaṃ sarvaṃ tasya kṣamāmahe ||1.15.7||
Wahai Bhagavan, dahulu ketika Tuanku berkenan, Tuanku telah mengurniakan kepadanya suatu anugerah. Demi memuliakan kurnia itu senantiasa, kami menahan dan memaafkan segala penghinaan serta kekejamannya.
Pleased with his penance, Lord, you had granted him a boon. By honour that boon and daily endure all his cruelty.
Dharma includes keeping one’s word and honoring granted boons; yet dharma also requires correcting the harm that arises when such grants are abused.
The gods explain that they have tolerated Rāvaṇa’s conduct specifically because they respect the inviolability of Brahmā’s boon.
Forbearance (kṣamā) and integrity—enduring suffering to preserve the sanctity of a divine promise.