दूषणवधः
The Slaying of Dūṣaṇa and the Rout of Khara’s Host
महाकपालस्य शिरश्चिच्छेद परमेषुभिः।।।।असङ्ख्येयैस्तु बाणौघैः प्रममाथ प्रमाथिनम्।स पपात हतो भूमौ विटपीव महाद्रुमः।।।।
mahākapālasya śiraś ciccheda parameṣubhiḥ |
asaṅkhyeyais tu bāṇaughaiḥ pramamātha pramāthinam |
sa papāta hato bhūmau viṭapīva mahādrumaḥ ||
Dengan anak panah yang paling unggul, baginda memenggal kepala Mahākapāla; dan dengan hujan panah yang tidak terbilang, baginda menumpaskan Pramāthī, si pemusnah. Terbunuh, dia rebah ke bumi laksana pohon besar yang rimbun bercabang.
Mahakapala's head was cut to pieces with sharp arrows and Pramathi was killed with a countless series of arrows. Pramathi's body, like a huge tree with many branches collapsed on the ground.
Protection through decisive action: when threats persist, dharma may require firm, conclusive measures to restore safety and moral order.
Rāma neutralizes two of the three commanders: Mahākapāla is beheaded, and Pramāthī is overwhelmed by a massive volley and falls dead.
Strategic potency and steadiness—Rāma applies appropriate force efficiently to end ongoing aggression.