Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Prayāga’s Supremacy Among Tīrthas: Faith, Yoga, Charity, and the Ethics of Attainment

किमर्थमल्पयोगेन बहुधर्मं प्रशंससि । एतं मे संशयं ब्रूहि यथादृष्टं यथाश्रुतम्

kimarthamalpayogena bahudharmaṃ praśaṃsasi | etaṃ me saṃśayaṃ brūhi yathādṛṣṭaṃ yathāśrutam

Mengapakah engkau memuji pelbagai dharma seolah-olah dapat dicapai dengan amalan yang sedikit? Leraikan keraguanku ini—katakan kepadaku sebagaimana yang engkau lihat dan sebagaimana yang engkau dengar.

किमर्थम्why? for what purpose?
किमर्थम्:
Sambandha (Interrogative)
TypeIndeclinable
Rootकिम् (सर्वनाम) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (किम्+अर्थम्), प्रश्न-अव्यय (interrogative: for what reason)
अल्पयोगेनby a small effort/practice
अल्पयोगेन:
Karana (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootअल्पयोग (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (अल्पः योगः); पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
बहुधर्मम्many duties/varied dharma
बहुधर्मम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबहुधर्म (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (बहु + धर्म); पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
प्रशंससिyou praise
प्रशंससि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + शंस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
एतम्this
एतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
मेmy
मे:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन; enclitic
संशयम्doubt
संशयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ब्रूहिtell (me)
ब्रूहि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
यथाas
यथा:
Sambandha (Manner)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formप्रकार-अव्यय (adverb: as)
दृष्टम्seen
दृष्टम्:
Sambandha (Manner)
TypeIndeclinable
Rootदृश् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP) used adverbially with यथा; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
यथाas
यथा:
Sambandha (Manner)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formप्रकार-अव्यय (adverb: as)
श्रुतम्heard
श्रुतम्:
Sambandha (Manner)
TypeIndeclinable
Rootश्रु (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP) used adverbially with यथा; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Unspecified questioner (dialogue context not provided in the input; likely a disciple/listener addressing a sage/teacher).

Concept: Small, well-directed practice can yield manifold dharma-fruits when aligned with śraddhā, śāstra, and sacred context (tirtha/vrata).

Application: Choose one manageable daily discipline (japa, nāma-smaraṇa, tulasī-sevā, ekādaśī restraint) and perform it consistently with faith rather than chasing many practices superficially.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A respectful disciple, palms joined, questions a serene sage seated on a kusa-grass mat beneath a flowering aśvattha. In the background, faintly suggested, a luminous river-confluence hints at the coming Prayāga-māhātmya, as if the teaching is about to open like a lotus.","primary_figures":["inquiring disciple","sage-teacher (anticipating Mārkaṇḍeya’s presence)"],"setting":"Forest hermitage near a distant riverbank; palm-leaf manuscripts and a water-pot (kamaṇḍalu) beside the sage.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["sandalwood beige","leaf green","river-silver","saffron ochre","lotus pink"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a calm rishi-teacher seated on a decorated wooden āsana with gold leaf halo, disciple in añjali-mudrā, palm-leaf śāstra on a low stand, ornate borders with lotus motifs, rich vermilion and emerald textiles, subtle river-confluence motif in the background, gold leaf embellishment on jewelry and manuscript edges.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate forest āśrama scene with delicate brushwork, slender figures and refined faces, cool greens and pale blues, a distant shimmering confluence painted like a poetic hint, fine detailing on bark garments and manuscript folios, lyrical naturalism with birds perched on branches.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, sage with large expressive eyes and ochre skin tones, disciple in reverent posture, stylized trees and creepers, temple-like compositional symmetry, red-yellow-green palette with a simplified river band behind, traditional ornamental borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional teaching scene framed by intricate floral borders and lotus medallions, peacocks and small cows as auspicious fillers, deep indigo background with gold highlights, the sage and disciple centered like a katha-panel, subtle river-confluence iconography rendered as twin streams meeting."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["rustling leaves","distant flowing water","soft temple bells"]}

Sandhi Resolution Notes: किमर्थम् + अल्पयोगेन = किमर्थमल्पयोगेन (m+a→ma). बहुधर्मम् (समास). यथा + दृष्टम् = यथादृष्टम् (ā+d). यथा + श्रुतम् = यथाश्रुतम् (ā+ś).

FAQs

The speaker asks why “many dharmas” are being praised as attainable through only a small amount of yogic discipline, and requests a reliable explanation based on direct experience and authoritative hearing.

It points to two complementary sources of knowledge: lived/observed experience (dṛṣṭa) and received tradition or scripture (śruta), asking the teacher to ground the answer in both.

It models sincere inquiry: rather than dismissing a teaching, the listener respectfully requests clarification and justification, seeking understanding before acceptance.