Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Glorification of Prayāga

The Gaṅgā–Yamunā Confluence

षष्टिवर्षसहस्राणि षष्टिवर्षशतानि च । सेवते पितृभिः सार्द्धं स्वर्गलोकं नराधिप

ṣaṣṭivarṣasahasrāṇi ṣaṣṭivarṣaśatāni ca | sevate pitṛbhiḥ sārddhaṃ svargalokaṃ narādhipa

Wahai raja, dia menikmati svargaloka bersama para Pitṛ selama enam puluh ribu tahun, dan ditambah lagi enam ribu tahun seterusnya.

षष्टिवर्षसहस्राणिthousands of sixty-year periods
षष्टिवर्षसहस्राणि:
कर्म (Karma/Object) (कालपरिमाण-रूपेण)
TypeNoun
Rootषष्टि + वर्ष + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; द्विगु-समासः (षष्टिः वर्षाणि = 60 years; तेषां सहस्राणि = thousands) — 'thousands of (periods of) sixty years'
षष्टिवर्षशतानिhundreds of sixty-year periods
षष्टिवर्षशतानि:
कर्म (Karma/Object) (कालपरिमाण-रूपेण)
TypeNoun
Rootषष्टि + वर्ष + शत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; द्विगु-समासः — 'hundreds of sixty-year periods'
and
:
सम्बन्ध (Sambandha/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
सेवतेenjoys, dwells
सेवते:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootसेव् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — 'enjoys/attends/abides'
पितृभिःwith the ancestors
पितृभिः:
सह (Saha/Association)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
सार्द्धम्together with
सार्द्धम्:
सह (Saha/Association)
TypeIndeclinable
Rootसार्द्धम् (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक-अव्यय (adverb meaning 'together with')
स्वर्गलोकम्the heavenly world
स्वर्गलोकम्:
कर्म (Karma/Object) (गन्तव्य/अनुभव-रूपेण)
TypeNoun
Rootस्वर्ग + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समासः (स्वर्गस्य लोकः) — 'world of heaven'
नराधिपO king (lord of men)
नराधिप:
सम्बोधन (Sambodhana/Vocative)
TypeNoun
Rootनर + अधिप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (नराणाम् अधिपः) — address

Unspecified (narratorial voice addressing a king as 'narādhipa')

Concept: Service to ancestors through proper rites yields prolonged heavenly enjoyment together with them.

Application: Maintain regular remembrance of ancestors (annual śrāddha, tarpaṇa, charity in their name) and cultivate family harmony; see gratitude as spiritual capital.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A celestial hall opens like a lotus: the devotee stands among radiant Pitṛs, all seated together on luminous platforms, sharing calm joy and honor. Time is depicted as layered rings or a long procession of moons and suns, suggesting the vast span of years promised by the verse.","primary_figures":["devotee (now in svarga)","Pitṛs (ancestors)","celestial attendants"],"setting":"Svarga-loka court with airy pavilions, cloud-thrones, and distant cosmic orbs symbolizing time.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["cloud white","celestial gold","pale turquoise","rose quartz","lapis blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: svarga pavilion with gold leaf architecture, devotee honored beside a row of Pitṛs with subtle halos, gem-like detailing on thrones, ornamental borders in rich red and green, sun and moon medallions repeated to symbolize long duration.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: ethereal cloud-palace with delicate figures, soft turquoise and rose tones, ancestors seated in serene companionship, a poetic band of repeating moons/suns across the sky to indicate vast years, refined facial expressions and gentle movement.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic svarga court with bold outlines, Pitṛs and devotee arranged symmetrically, circular sun/moon emblems in patterned repetition, warm natural pigments and temple-wall flat perspective.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: celestial lotus-mandala backdrop, rows of honored ancestors with decorative halos, ornate floral borders, deep blue and gold accents, repeated sun-moon motifs as a patterned frieze indicating time."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft celestial chimes","conch shell","distant choir-like drone","gentle wind"]}

Sandhi Resolution Notes: No major external sandhi beyond standard euphony; compounds: ṣaṣṭi-varṣa-sahasrāṇi, ṣaṣṭi-varṣa-śatāni, svarga-loka, nara-adhipa.

P
Pitṛs
S
Svargaloka

FAQs

It states sixty thousand years plus an additional six thousand years (i.e., 66,000 years) of enjoyment in Svargaloka.

The Pitṛs are the ancestral forefathers, a class of departed ancestors with whom one may share posthumous merit and heavenly experience.

It highlights the doctrine of karmic results (phala): meritorious conduct can yield prolonged heavenly enjoyment, and such merit is connected with one’s ancestral lineage (Pitṛ-related continuity).