Glorification of Prayāga
The Gaṅgā–Yamunā Confluence
तथा नागाश्च सिद्धाश्च सुपर्णाः खेचराश्च ये । सरितः सागराः शैला नागा विद्याधरास्तथा
tathā nāgāśca siddhāśca suparṇāḥ khecarāśca ye | saritaḥ sāgarāḥ śailā nāgā vidyādharāstathā
Demikian juga para Nāga dan Siddha, para Suparṇa serta segala makhluk pengembara di angkasa; sungai-sungai, lautan-lautan, gunung-ganang, dan juga para Nāga serta Vidyādhara.
Unspecified (context-dependent within Adhyaya 43; likely narration within the Pulastya–Bhīṣma frame common to the Padma Purāṇa)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: नागाश्च = नागाः + च. सिद्धाश्च = सिद्धाः + च. खेचराश्च = खेचराः + च. विद्याधरास्तथा = विद्याधराः + तथा.
It presents an encyclopedic sweep typical of the Padma Purāṇa, grouping sentient celestial classes and major cosmic/geographical features together as parts of an ordered universe.
Khecaras are “sky-movers,” a broad category for aerial/celestial beings; Vidyādharas are semi-divine beings famed for possessing vidyā (occult knowledge, magical arts) and moving through the skies.
Rather than a direct doctrinal claim, it supports the Svarga-khaṇḍa’s cosmological tone by cataloging the inhabitants and structures of the cosmos, reinforcing the Purāṇic vision of a populated, multi-layered universe.