Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

The Greatness of Prayāga: Fruits of Pilgrimage, Remembrance, and Cow-Gift

गीतवादित्रनिर्घोषैः प्रसुप्तः प्रतिबुध्यते । यावन्न स्मरते जन्म तावत्स्वर्गे महीयते

gītavāditranirghoṣaiḥ prasuptaḥ pratibudhyate | yāvanna smarate janma tāvatsvarge mahīyate

Dibangunkan dari tidur oleh gemuruh nyanyian dan bunyi alat muzik, dia tetap dimuliakan di syurga selama dia belum mengingati kelahiran terdahulu.

गीतवादित्रनिर्घोषैःby the sounds of songs and instruments
गीतवादित्रनिर्घोषैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगीत-वादित्र-निर्घोष (प्रातिपदिक; गीत + वादित्र + निर्घोष)
Formपुंलिङ्गे तृतीया बहुवचनम्; Instrumental plural
प्रसुप्तः(being) asleep
प्रसुप्तः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्र-स्वप् (कृदन्त; √स्वप् धातु, क्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; past participle; Nominative singular
प्रतिबुध्यतेawakens
प्रतिबुध्यते:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति-√बुध् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), आत्मनेपदम्; प्रथमपुरुषः एकवचनम्; 3rd person singular
यावत्as long as / until
यावत्:
सम्बन्ध (Correlative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formअव्यय; काल-परिमाणवाचक (correlative: ‘as long as/until’)
not
:
निषेध (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
स्मरतेremembers
स्मरते:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√स्मृ (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), आत्मनेपदम्; प्रथमपुरुषः एकवचनम्; 3rd person singular
जन्मbirth
जन्म:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया एकवचनम्; Accusative singular
तावत्so long
तावत्:
सम्बन्ध (Correlative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय)
Formअव्यय; तावत्-यावत् सहसम्बन्धी (correlative: ‘so long/that long’)
स्वर्गेin heaven
स्वर्गे:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे सप्तमी एकवचनम्; Locative singular
महीयतेis honored / is exalted
महीयते:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√मह् (धातु; मह्/महि ‘to honor, to be great’)
Formलट्-लकारः (Present), आत्मनेपदम्; प्रथमपुरुषः एकवचनम्; कर्मणि/भावे प्रयोगः (passive/intransitive sense)

Unspecified narrator (context-dependent within Svarga-khaṇḍa dialogue)

Concept: Heavenly enjoyment persists under a veil of forgetfulness; remembrance of saṃsāra marks the limit of svarga’s spell, implying the superiority of lasting spiritual realization.

Application: Notice how pleasure can function like ‘forgetting’—it numbs deeper questions. Use moments of comfort to cultivate mindful remembrance (japa, nāma-smaraṇa) so happiness becomes steady rather than escapist.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A celestial sleeper rests on a cloud-couch and awakens to a surge of music—vīṇā strings, drums, and chimes—filling the air like visible waves. Around him, svarga’s gardens glow, yet a faint shadow at the edge suggests the fragile condition: the moment memory of mortal birth returns, the enchantment thins.","primary_figures":["Svarga-dweller (human enjoying heaven)","Gandharva musicians","Apsarases (dancers)"],"setting":"Cloud-palace chamber opening into a celestial garden with pārijāta blossoms and jeweled railings","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["moon-silver","midnight blue","soft gold","jasmine white","rose red"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: cloud-couch awakening scene with gandharvas playing instruments around a haloed svarga-dweller; gold leaf on instruments and jewelry, rich reds/greens, ornate borders; subtle narrative detail of a fading shadow at the edge symbolizing impermanence.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate chamber opening to a garden; delicate musicians, gentle moonlight, fine textile patterns; soft, cool palette with restrained gold; lyrical depiction of sound through flowing scarf-lines and rhythmic poses.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic awakening figure with bold outlines; gandharvas and apsarases arranged in rhythmic bands; strong red-yellow-green with deep blue background; stylized musical instruments and patterned borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central figure on a cloud-bed framed by lotus and floral borders; musicians and dancers arranged symmetrically; deep blue ground with gold highlights; peacocks and swans, intricate textile motifs suggesting vibrating music."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["vīṇā","mridanga","ankle bells","soft chimes","expansive silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: यावन्न = यावत् + न; तावत्स्वर्गे = तावत् + स्वर्गे.

FAQs

It describes the heavenly experience as pleasurable and honour-conferring, lasting until the being regains memory of prior embodied existence—implying a transition point in the afterlife narrative.

Music symbolizes the sensory delights and celebratory atmosphere of svarga, portraying heaven as a realm of refined enjoyment that accompanies karmic reward.

It suggests that heavenly pleasure is temporary and conditioned; remembrance of one’s embodied cycle points toward the impermanence of rewards and the need for higher liberation-oriented aims beyond svarga.