Account of Various Sacred Tīrthas
Pilgrimage Merits and Prayāga Supremacy
तत्रेशानं समभ्यर्च्य त्रिरात्रोपोषितो नरः । दशाश्वमेधमाप्नोति गाणपत्यं च विंदति
tatreśānaṃ samabhyarcya trirātropoṣito naraḥ | daśāśvamedhamāpnoti gāṇapatyaṃ ca viṃdati
Di sana, sesiapa yang memuja Īśāna dan berpuasa tiga malam memperoleh pahala sepuluh Aśvamedha, serta meraih kedudukan sebagai anggota gaṇa (iringan suci) Gaṇapati.
Unspecified (narratorial voice within Svarga-khaṇḍa Adhyaya 39 context)
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: adbhuta
Type: tirtha
Sandhi Resolution Notes: तत्र + ईशानम् → तत्रेशानम्; त्रिरात्र + उपोषितः → त्रिरात्रोपोषितः; दश + अश्वमेधम् → दशाश्वमेधम्; अश्वमेध इति समासपद (अश्वस्य मेधः) अन्तर्भूतः; गाणपत्यं च (no sandhi change).
It prescribes worshipping Īśāna (Śiva) and observing a trirātra-upavāsa—fasting for three consecutive nights.
It uses a well-known Vedic royal sacrifice as a benchmark to express the extraordinary spiritual merit (puṇya) attributed to this devotion and austerity.
In this context it indicates attaining a gaṇa-associated status—being counted among (or gaining the condition of) Gaṇapati’s retinue/affiliation, i.e., a blessed proximity to Gaṇapati’s sphere.