Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

The Glory of Gayā and the Pilgrimage Circuit of Allied Tīrthas

वटेश्वरपुरं गत्वा अर्चयित्वा च केशवम् । ईप्सितांल्लभते लोकानुपवासान्न संशयः

vaṭeśvarapuraṃ gatvā arcayitvā ca keśavam | īpsitāṃllabhate lokānupavāsānna saṃśayaḥ

Setelah pergi ke Vaṭeśvarapura dan bersembah arca kepada Keśava, dengan kekuatan upavāsa (puasa suci) seseorang pasti memperoleh alam yang dihajati—tiada syak.

vaṭeśvarapuramVaṭeśvara city/place
vaṭeśvarapuram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvaṭeśvara+pura (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā, Ekavacana; समासः: vaṭeśvara + pura (तत्पुरुष)
gatvāhaving gone
gatvā:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√gam (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा), indeclinable; pūrvakāla-kriyā
arcayitvāhaving worshipped
arcayitvā:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√arc (धातु)
FormCausative (ṇij) base arcayati; Absolutive/Gerund (क्त्वा) from arcayitvā; indeclinable; pūrvakāla-kriyā
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamucchaya (conjunction)
keśavamKeśava (Viṣṇu)
keśavam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkeśava (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
īpsitāndesired
īpsitān:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootīpsita (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Bahuvacana; विशेषणम् of lokān
labhateobtains
labhate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√labh (धातु)
FormLaṭ lakāra (Present), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana, Ātmanepada
lokānworlds/realms
lokān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Bahuvacana
upavāsānfasts (acts of fasting)
upavāsān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootupavāsa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Bahuvacana; here as object/means in sense 'fasts' (elliptic)
nano/not
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNiṣedha (negative particle)
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Bhāva (भाव)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; idiom: na saṃśayaḥ = 'no doubt'

Unspecified (narratorial/teaching voice within the Svarga-khaṇḍa context)

Concept: Upavāsa (fasting) when yoked to Keśava-arcana at a tīrtha becomes a direct means to attain higher lokas.

Application: Observe periodic fasting (especially on Viṣṇu-days like Ekādaśī) with focused worship—mantra-japa, offering, and ethical restraint—rather than fasting as mere bodily austerity.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"A pilgrim arrives at Vaṭeśvarapura at dawn, palms joined, carrying a small water-pot and a garland. In a lamp-lit shrine, Keśava stands serene, crowned and four-armed, as the devotee offers tulasī leaves and performs arcana after a disciplined fast, while the sky behind the temple glows with a promise of higher worlds.","primary_figures":["Keśava (Viṣṇu)","pilgrim-devotee","temple priest (optional)"],"setting":"A tīrtha-town temple courtyard with stone steps, a small mandapa, and a sacred banyan/vaṭa nearby hinting at the place-name; pilgrims resting with water pots and prayer beads.","lighting_mood":"golden dawn transitioning to temple lamp-lit","color_palette":["sapphire blue","lotus pink","gold leaf","deep vermilion","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Keśava in a sanctum at Vaṭeśvarapura, four-armed with śaṅkha-cakra-gadā-padma, heavy gold leaf halo and arch, rich red-green drapery, gem-studded ornaments; foreground shows a fasting pilgrim offering tulasī and flowers, brass lamps, carved mandapa pillars, ornate prabhāmaṇḍala, high-relief gold embellishment.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a lyrical dawn at a small riverside-tīrtha town, delicate linework; Keśava in a modest shrine with soft blue aura, pilgrim in simple white cloth holding a kamaṇḍalu and mālā; cool pastel sky, banyan tree, temple steps, refined faces and gentle devotional intimacy.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and flat natural pigments; Keśava with large expressive eyes, elaborate crown, and stylized ornaments; lamp-lit sanctum with symmetrical pillars; devotee in añjali-mudrā, tulasī leaves prominent; dominant reds, yellows, greens with deep blue for the deity’s body.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Keśava as Govinda-like Viṣṇu icon framed by lotus borders and hanging lamps; intricate floral patterns, tulasī sprigs and garlands, peacocks at the courtyard edge; deep indigo background with gold detailing, devotional procession motifs suggesting tīrtha-yātrā and vrata."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["temple bells","conch shell","soft mridangam pulse","murmured japa","morning birds"]}

Sandhi Resolution Notes: īpsitān labhate → īpsitāṃl labhate (ān+l→āṃl); lokān upavāsān na → lokānupavāsānna (ān+u→ān u with joining; n+n gemination in sandhi).

K
Keśava
V
Vaṭeśvarapura

FAQs

It highlights Vaṭeśvarapura as a spiritually efficacious sacred place where worship of Keśava, combined with vrata-like discipline, is said to yield specific religious fruits.

The central act is arcana (worship) of Keśava; the promised result (attaining desired realms) is directly tied to devotion expressed through worship supported by austerity.

It promotes disciplined devotion: sincere worship, pilgrimage, and self-restraint (fasting) are presented as purposeful practices that cultivate spiritual merit and focused intention.