Shloka 43

अश्वमेधमवाप्नोति विष्णुलोकं च गच्छति । तत्रोदपानो धर्मज्ञ सर्वपापप्रमोचनः

aśvamedhamavāpnoti viṣṇulokaṃ ca gacchati | tatrodapāno dharmajña sarvapāpapramocanaḥ

Dia meraih pahala setara korban suci Aśvamedha dan juga pergi ke alam Viṣṇu. Di sana, telaga perigi itu dikenal oleh para arif dharma dan menjadi penghapus segala dosa.

aśvamedhamAśvamedha sacrifice (merit)
aśvamedham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootaśvamedha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Dvitīyā vibhakti (2nd/द्वितीया), Ekavacana (Singular); समासः: aśva + medha (तत्पुरुष)
avāpnotiattains
avāpnoti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootava√āp (धातु)
FormLaṭ lakāra (Present), Prathama-puruṣa (3rd person), Ekavacana (Singular), Parasmaipada
viṣṇulokamViṣṇu's world
viṣṇulokam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootviṣṇuloka (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Dvitīyā vibhakti (2nd), Ekavacana; समासः: viṣṇu + loka (तत्पुरुष)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-avayava (conjunction/समुच्चय)
gacchatigoes
gacchati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√gam (धातु)
FormLaṭ lakāra (Present), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana, Parasmaipada
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormDeśa-avyaya (locative adverb/देशवाचक अव्यय)
udapānaḥa well (water-well)
udapānaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootudapāna (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā vibhakti (1st/प्रथमा), Ekavacana
dharmajñaḥknower of dharma
dharmajñaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdharmajña (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; विशेषणम् (adjective) of udapānaḥ; समासः: dharma + jña (तत्पुरुष)
sarvapāpapramocanaḥremover of all sins
sarvapāpapramocanaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva+pāpa+pramocana (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; विशेषणम् (adjective) of udapānaḥ; समासः: sarva + pāpa + pramocana (तत्पुरुष)

Unspecified (narratorial verse within the Svarga-khaṇḍa context)

Concept: Tīrtha-sevā and sacred bathing can confer sacrifice-equivalent merit and lead to Viṣṇu’s abode when aligned with dharma.

Application: Substitute ostentatious religiosity with sincere, ethical pilgrimage or local sacred-water reverence—paired with truthfulness and restraint—to cultivate purification.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A stone-lined sacred well gleams with impossibly deep, oceanic blue, as if containing worlds within. A pilgrim draws water with a brass pot while a faint vision of Vaikuṇṭha—white-gold palaces and a distant Viṣṇu—shimmers on the surface, suggesting the path to Viṣṇu-loka.","primary_figures":["pilgrim/devotee","tīrtha-guardian sage (optional)","Viṣṇu (vision/reflection)"],"setting":"Pilgrimage courtyard with carved pillars, prayer flags, and a small Śālagrāma shrine nearby; offerings of flowers and lamps around the well.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["deep ocean blue","white-gold","sandstone beige","marigold orange","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: sacred udapāna with ornate rim, devotee lifting water in brass kalaśa, Vaikuṇṭha vision reflected; heavy gold leaf for Vaikuṇṭha architecture and halos, rich reds/greens, jeweled borders, temple ornamentation.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: quiet courtyard well with delicate ripples, pilgrim in profile, subtle celestial reflection; cool blues and soft ochres, fine linework, distant hills, lyrical calm.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized circular well like a mandala, concentric oceanic rings, devotee with kalaśa; bold outlines, flat fields of blue/green/yellow, temple-wall symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central well as lotus-mandala, surrounding floral borders and tulasī vines, conch-disc motifs; deep indigo background with gold highlights, peacocks at corners, devotional symmetry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["flowing water","temple bells","soft crowd murmur","conch shell (distant)"]}

Sandhi Resolution Notes: aśvamedham avāpnoti (m+a); tatra udapānaḥ → tatrodapānaḥ (a+u→o).

V
Vishnu
V
Vishnuloka
A
Ashvamedha

FAQs

It states that one gains the merit equal to performing the Aśvamedha and attains Viṣṇu’s world; additionally, the associated well is described as removing all sins.

By linking purification (sarva-pāpa-pramocana) with the ultimate destination of Viṣṇuloka, it frames sacred-site merit as aligned with Vaiṣṇava soteriology.

It encourages dhārmic engagement with sacred, purifying practices—valuing righteous conduct and sanctifying acts/places as means to inner purification and higher spiritual attainment.