Qualities of the Five Great Elements; Description of Sudarśana-dvīpa and Mount Meru
स वै विचिंतयामास सौवर्णान्प्रेक्ष्य वायसान् । मेरुरुत्तममध्यानामधमानां च पक्षिणाम्
sa vai viciṃtayāmāsa sauvarṇānprekṣya vāyasān | meruruttamamadhyānāmadhamānāṃ ca pakṣiṇām
Melihat gagak berwarna keemasan, dia pun merenung: “Dalam kalangan burung ada yang tertinggi, yang pertengahan, dan yang rendah—sebagaimana Gunung Meru berdiri paling unggul.”
Narrator (contextual prose voice; specific dialogue speaker not explicit in this single verse)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: mountain
Sandhi Resolution Notes: सौवर्णान् + प्रेक्ष्य → सौवर्णान्प्रेक्ष्य; मेरुः + उत्तममध्यानाम् → मेरुरुत्तममध्यानाम्
Meru functions as a metaphor for pre-eminence—used here to illustrate a graded hierarchy (highest, middling, lowest) among beings, specifically birds.
The phrase points to an unusual or striking sight that triggers contemplation; it sets up the reflective theme of distinguishing relative status or qualities among creatures.
The verse implies discernment: the world contains gradations of conduct and quality, and one should reflect carefully rather than judge superficially from appearances.