Shloka 17

न समं विद्यते किंचित्तेजः सौरेण तेजसा । तद्वन्न यमुनास्नानं समानाः क्रतुजाः क्रियाः

na samaṃ vidyate kiṃcittejaḥ saureṇa tejasā | tadvanna yamunāsnānaṃ samānāḥ kratujāḥ kriyāḥ

Tiada sesuatu pun menyamai sinar teja Surya; demikian juga tiada amalan ritual yang lahir daripada yajña menyamai mandi suci di Yamunā.

not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negator)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
समम्equal
समम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc; predicate usage), एकवचन
विद्यतेexists/is found
विद्यते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; भावे/अस्त्यर्थे प्रयोग (exists/is found)
किंचित्anything
किंचित्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकिंचित् (सर्वनाम/अव्ययवत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन; अनिश्चितपरिमाणवाचक (something/anything)
तेजःsplendor/energy
तेजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन
सौरेणsolar/of the Sun
सौरेण:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootसौर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन; विशेषण (सूर्यसम्बन्धि)
तेजसाwith splendor
तेजसा:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन
तद्वत्likewise
तद्वत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतद्वत् (अव्यय)
Formतुल्यताबोधक-अव्यय (likewise/in the same way)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negator)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
यमुना-स्नानम्bathing in the Yamuna
यमुना-स्नानम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयमुना (प्रातिपदिक) + स्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (यमुनायाः स्नानम्)
समानाःequal
समानाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसमान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन; विशेषण (क्रियाः इति)
क्रतु-जाःborn of sacrifices; sacrificial
क्रतु-जाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्रतु (प्रातिपदिक) + ज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन; तत्पुरुष (क्रतुतः जाताः/क्रतुजन्याः)
क्रियाःrites/actions
क्रियाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootक्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), बहुवचन

Unspecified (contextual narrator within Svarga-khaṇḍa dialogue)

Concept: Some spiritual means are ‘unsurpassed’ due to divine sanction; ritual complexity (kratu) is not the sole measure of efficacy.

Application: Don’t equate spiritual progress with complexity or expense; choose high-integrity, high-sincerity practices (clean living, nāma, tīrtha-sevā) over status-driven ritualism.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: river

Visual Art Cues: {"scene_description":"The blazing sun rises over the Yamunā, its rays forming a path of light across the water. Below, sacrificial altars and ritual fires appear small and distant, while the act of Yamunā-snāna in the foreground is portrayed as the true ‘equal to the sun’—a luminous, purifying immersion.","primary_figures":["Sūrya (sun deity as symbolic presence)","devotee bather","priests near a distant yajña-vedi (background)","Yamunā-devī (subtle)"],"setting":"Wide river vista with sunrise, ghāṭ steps, distant sacrificial ground with smoke threads","lighting_mood":"blazing sunrise radiance","color_palette":["solar gold","burnt orange","river turquoise","smoke gray","sandstone beige"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: oversized golden sun disk with embossed gold leaf rays, Yamunā rendered with stylized wave patterns and gold highlights; foreground devotee bathing, background yajña-altar with tiny figures; rich reds/greens, ornate borders, gem-like accents on sun rays and shrine elements.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: expansive sunrise over river with delicate gradation, fine ripples catching light; small yajña scene in distance, main focus on bather; cool-to-warm palette transition, refined faces, lyrical landscape realism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold circular sun with patterned rays, Yamunā as decorative band, simplified yajña-altar motifs; strong outlines, natural pigments, temple-wall composition with symmetrical framing.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: sun as a golden mandala above a patterned Yamunā filled with lotus motifs; border of floral vines, peacocks; small yajña symbols minimized, central devotional bathing emphasized; deep blues contrasted with gold and saffron."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell","temple bells","river current","morning birds","distant fire crackle"]}

Sandhi Resolution Notes: किंचित्तेजः → किंचित् तेजः; तद्वन्न → तद्वत् न; यमुनास्नानं → यमुना-स्नानम् (षष्ठी-तत्पुरुष).

S
Surya
Y
Yamuna

FAQs

It elevates Yamunā-bathing (tīrtha-snāna) as spiritually incomparable—surpassing even elaborate sacrificial rites—just as the Sun’s radiance is unmatched.

The comparison uses an absolute standard (the unrivaled brilliance of Sūrya) to emphasize the unrivaled merit attributed to bathing in the Yamunā.

It does not necessarily reject them; it asserts a hierarchy of efficacy in which Yamunā-snāna is praised as superior to rites ‘born of sacrifice’ (kratu-jāḥ kriyāḥ).