Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

Tīrtha-Māhātmya of the Sarasvatī Region and the Praise of Kurukṣetra

Pilgrimage Merits

त्रिरात्रोपोषितः स्नात्वा मुच्यते ब्रह्महत्यया । अग्निष्टोमातिरात्राभ्यां फलं चैव समश्नुते

trirātropoṣitaḥ snātvā mucyate brahmahatyayā | agniṣṭomātirātrābhyāṃ phalaṃ caiva samaśnute

Dengan berpuasa tiga malam lalu mandi suci, seseorang dibebaskan daripada dosa brahmahatyā (membunuh brāhmaṇa); dan turut memperoleh pahala setara dengan yajña Agniṣṭoma dan Atirātra.

त्रिरात्रोपोषितःone who has fasted for three nights
त्रिरात्रोपोषितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootत्रिरात्र-उपोषित (प्रातिपदिक; उपोषित = उप-उपवास् धातोः क्त/कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle) ‘उपोषित’ with उपसर्ग ‘उप-’; समासः: त्रिरात्रे उपोषितः (सप्तमी-तत्पुरुष)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण; पूर्वकालिक क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), ‘having bathed’
मुच्यतेis freed
मुच्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive): ‘is released’
ब्रह्महत्ययाfrom/with the sin of brahmin-slaying
ब्रह्महत्यया:
Hetu/Instrument (करण/हेतु; तृतीया)
TypeNoun
Rootब्रह्महत्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः: ब्रह्मणः हत्या (षष्ठी-तत्पुरुष)
अग्निष्टोमातिरात्राभ्याम्by (the rites of) Agniṣṭoma and Atirātra
अग्निष्टोमातिरात्राभ्याम्:
Instrument (करण; तृतीया)
TypeNoun
Rootअग्निष्टोम + अतिरात्र (प्रातिपदिक-द्वय)
Formपुंलिङ्ग (यज्ञनाम), तृतीया (3rd/Instrumental), द्विवचन; समासः इतरेतर-द्वन्द्व: अग्निष्टोमश्च अतिरात्रश्च; ‘by/through Agniṣṭoma and Atirātra’
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध; समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Nipata (निपात; अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (particle of emphasis)
समश्नुतेattains fully
समश्नुते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअश् (धातु) with उपसर्ग सम्-
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; ‘attains/partakes fully’

Unspecified (context-dependent within Svarga-khaṇḍa dialogues; commonly framed as Pulastya speaking to Bhīṣma in many Padma Purāṇa sections)

Concept: Tapas (three-night fast) combined with tīrtha-snāna functions as prāyaścitta, even for grave sins, and can yield yajña-level merit.

Application: Adopt a short, safe austerity periodically (e.g., a three-day restraint: simple diet, truthfulness, japa, reduced distractions) and conclude with a purifying bath and charity.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A pilgrim undertakes a three-night vow on a riverbank: seated on darbha, wrapped in a simple cloth, counting japa beads under a starry sky. At dawn of the fourth day, he enters the sacred waters; above him, faint silhouettes of Vedic fire-altars and sacrificial ladles appear like visions, signifying Agniṣṭoma–Atirātra merit transmuted into tīrtha-snāna.","primary_figures":["votary pilgrim","invisible Vedic priests (visionary)","river-deity presence (subtle)"],"setting":"quiet confluence/ford with darbha mats, small lamp, japa-mālā, distant shrine","lighting_mood":"moonlit transitioning to dawn","color_palette":["midnight indigo","silver white","saffron","smoke gray","pale gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: ascetic votary on darbha performing trirātra-upavāsa beside a sacred river, then snāna at dawn; visionary Vedic yajña symbols (altar, ladle, soma vessel) hovering in the background; gold leaf on dawn rays and sacred symbols, rich reds/greens, ornate yet devotional composition.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: night-to-dawn gradient sky, delicate figure seated in meditation on the bank, then stepping into water; faint translucent yajña imagery in clouds; refined brushwork, cool tones with warm dawn accents, poetic stillness.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized ascetic figure, river waves in patterned bands, symbolic yajña icons above, bold outlines and natural pigments; temple-wall symmetry, expressive eyes, dominant reds/yellows/greens with indigo background.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central circular mandala of water representing purification, border of sacrificial motifs (kalasha, lamps, lotus), devotee performing snāna; deep blues and gold, intricate floral borders, devotional textile richness."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["night insects","soft flowing water","low temple bell","long silence between pādas"]}

Sandhi Resolution Notes: त्रिरात्रोपोषितः = त्रिरात्र + उपोषितः; चैव = च + एव

A
Agniṣṭoma
A
Atirātra
B
Brahmahatyā

FAQs

A three-night fast (trirātra-upavāsa) followed by ritual bathing (snāna) is presented as an expiatory discipline.

They represent major Vedic soma-sacrifices; the verse states that the practitioner gains merit comparable to the results of these yajñas.

It underscores the gravity of harming the innocent and the sacred duty to pursue purification, restraint, and restitution through disciplined religious practice.