Shloka 56

तीर्थं तत्र महाराज महदन्यत्र दुर्लभम् । पुनाति दर्शनादेव दंडेनैकं नराधिप

tīrthaṃ tatra mahārāja mahadanyatra durlabham | punāti darśanādeva daṃḍenaikaṃ narādhipa

Wahai Maharaja, di sana ada sebuah tīrtha yang agung, sukar ditemui di tempat lain. Dengan memandangnya sahaja ia menyucikan, wahai penguasa manusia; dan ia sendiri mengurniakan pahala setara satu daṇḍa (amalan tapa sehari semalam).

तीर्थम्a sacred ford/place
तीर्थम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
महाराजO great king
महाराज:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा-राजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
महत्great
महत्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; ‘तीर्थम्’ इति विशेषणम्
अन्यत्रelsewhere
अन्यत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअन्यत्र (अव्यय)
Formदेश/विषयवाचक-अव्यय (elsewhere)
दुर्लभम्hard to obtain
दुर्लभम्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदुर्लभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; ‘तीर्थम्’ इति विशेषणम्
पुनातिpurifies
पुनाति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√पू (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
दर्शनात्from (mere) seeing
दर्शनात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphasis)
दण्डेनwith a staff/rod
दण्डेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootदण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
एकम्one (single)
एकम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; (अध्याहृतं) ‘पापम्/दोषम्’ इत्यादेः विशेषणम्
नराधिपO lord of men
नराधिप:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनर-अधिप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन

Unspecified narrator addressing a king (mahārāja / narādhipa) within the chapter’s dialogue context

Concept: Darśana of an exceptionally potent tīrtha can purify even without elaborate ritual, granting austerity-equivalent merit.

Application: Seek environments that elevate the mind (temples, tīrthas, satsanga); even brief, sincere visits can reset habits—pair darśana with a small vow (truthfulness for a day, charity, japa) to stabilize the gained purity.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"Within Śītavana, a hidden tīrtha glows—an unassuming pool or shrine-stone radiating a soft, otherworldly light. A king pauses at the threshold, and as his eyes meet the sacred spot, a wave of luminous purity washes over him, depicted as translucent rings of light that dissolve shadowy ailments and karmic stains.","primary_figures":["king (narādhipa)","pilgrims","guardian deity presence (subtle)"],"setting":"quiet forest tīrtha: small kund or stone marker, mossy steps, ancient trees, minimal human structures","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["moonstone white","forest green","antique gold","deep umber","lapis blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: rare Śītavana mahā-tīrtha in a forest, central glowing kund/stone shrine with heavy gold leaf aura; king in reverent posture, attendants subdued; ornate border, gem-like highlights on the radiance, rich greens and maroons, sacred symbols (conch, discus) subtly integrated to suggest Vaiṣṇava sanctity behind the tīrtha’s power.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate forest clearing with a small luminous pool, delicate foliage and mist; the king’s face shows awe and calm; soft gradients of light emanate from the tīrtha, cool palette with restrained gold touches, poetic stillness.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized forest bands and a central radiant tīrtha icon; bold outlines, strong yellow-white aura, king and attendants in profile; decorative borders with lotus and conch motifs, emphasizing darśana-mātra purification.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symmetrical forest shrine composition with lotus borders; central glowing tīrtha framed by floral garlands, peacocks perched quietly; deep blue-green ground with gold detailing to convey miraculous purification by sight alone."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["sudden hush","wind through trees","single temple bell strike","distant conch","soft water drip"]}

Sandhi Resolution Notes: महदन्यत्र = महत् + अन्यत्र; दर्शनादेव = दर्शनात् + एव; दंडेनैकं = दण्डेन + एकम् (स्वरसन्धिः)।

FAQs

It emphasizes tīrtha-mahātmyā: a uniquely potent sacred site can purify simply through darśana (seeing), highlighting the Purāṇic idea that holiness can be accessed through proximity and reverent encounter.

Daṇḍa is used as a measure of religious observance or austerity (often a day-and-night unit in vrata/penance contexts). The verse says the tīrtha yields merit comparable to performing one such unit.

Even rulers burdened with duties can gain purification through reverent pilgrimage and darśana, encouraging humility and prioritizing dharma through contact with sacred places.