Merits of Vitastā, Devikā, Rudrakoṭī and Sarasvatī Sacred Fords
काश्मीरेष्वेव नागस्य भवनं तक्षक स्यच । वितस्ताख्यमिति ख्यातं सर्वपापप्रमोचनम्
kāśmīreṣveva nāgasya bhavanaṃ takṣaka syaca | vitastākhyamiti khyātaṃ sarvapāpapramocanam
Di Kashmir sendiri terdapat kediaman Nāga Takṣaka; ia masyhur dengan nama “Vitastā” dan dikatakan mampu menghapus segala dosa.
Unspecified (narrative voice within the Svarga-khaṇḍa dialogue context)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhayanaka
Type: river
Sandhi Resolution Notes: काश्मीरेष्वेव = काश्मीरेषु + एव; वितस्ताख्यमिति = वितस्ताख्यम् + इति
It locates a sanctifying sacred site in Kashmir, identifying it with Vitastā and linking the place to a Nāga presence, reflecting the Purāṇic mapping of holiness onto specific regions and waterways.
Rather than a doctrinal bhakti teaching, the verse supports devotional practice indirectly by praising a tīrtha whose remembrance and visit are portrayed as spiritually purifying—an important feature of Purāṇic devotion.
The verse reinforces the ideal of purification and moral renewal: sins are not treated as permanent, and sincere engagement with sacred places and traditions is presented as a means to reform one’s life.