Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

Pilgrimage Sequence on Sacred Fords (Narmadā Region): Bhṛgu-tīrtha, Śiva-vratas, and Merit Amplification

तीर्थस्नानं तु यद्दानमक्षयं तस्य तद्भवेत् । चंद्रसूर्योपरागेषु वृषोत्सर्गमनुत्तमम्

tīrthasnānaṃ tu yaddānamakṣayaṃ tasya tadbhavet | caṃdrasūryoparāgeṣu vṛṣotsargamanuttamam

Apa jua sedekah yang diberikan setelah mandi di tirtha (tempat suci) menjadi pahala yang tidak habis. Dan ketika gerhana bulan atau gerhana matahari, vṛṣotsarga—melepaskan atau mendermakan lembu jantan—dianggap tiada bandingannya.

तीर्थस्नानम्bathing at a pilgrimage place
तीर्थस्नानम्:
कर्म (Karma/Object) (दद्याद्/देयम्-भावार्थे)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक) + स्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष: तीर्थस्य स्नानम् (bathing at a sacred place)
तुindeed
तु:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, विरोध/विशेषार्थक निपात (particle: but/indeed)
यत्which
यत्:
सम्बन्ध (Relative linkage)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); सम्बन्धसूचक (relative pronoun) — ‘which’
दानम्gift/charity
दानम्:
कर्ता/विषय (Topic/Subject in equational sense)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
अक्षयम्imperishable
अक्षयम्:
विधेय (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootअक्षय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय-विशेषण
तस्यfor him/of him
तस्य:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive), एकवचन
तत्that (result)
तत्:
कर्ता (Kartā/Subject) (भवेत् इत्यस्य)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भवेत्would be / becomes
भवेत्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
चन्द्रसूर्योपरागेषुduring lunar and solar eclipses
चन्द्रसूर्योपरागेषु:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक) + सूर्य (प्रातिपदिक) + उपराग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी (Locative), बहुवचन (Plural); समाहार/द्वन्द्व-पूर्वपद + षष्ठी-तत्पुरुष: (चन्द्रस्य च सूर्यस्य च) उपरागेषु (in lunar/solar eclipses)
वृषोत्सर्गम्the gifting/releasing of a bull
वृषोत्सर्गम्:
कर्म (Karma/Object) (अध्याहृत: कुर्यात्/दद्याद्)
TypeNoun
Rootवृष (प्रातिपदिक) + उत्सर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष: वृषस्य उत्सर्गः (release/donation of a bull)
अनुत्तमम्unsurpassed, excellent
अनुत्तमम्:
कर्म (Karma/Object) (विशेषणरूपेण)
TypeAdjective
Rootअनुत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying वृषोत्सर्गम्)

Unspecified (context-dependent within Svarga-khaṇḍa narration)

Concept: Merit becomes inexhaustible when dāna is yoked to tīrtha-snana and performed at cosmically potent times (eclipses).

Application: When giving charity, pair it with inner/outer purification (bath, prayer, restraint) and choose spiritually significant times; give responsibly (support cows, dharma, food, medicine) with humility.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"On a riverbank tīrtha at the moment of eclipse, pilgrims emerge from sacred waters with wet hair and folded palms, then place gifts into the hands of brahmins and the needy. Nearby, a richly adorned bull is ceremonially released—garlanded, horn-tipped with gold, its hooves touching the sand as the eclipsed sun/moon glows like a darkened jewel behind thin clouds.","primary_figures":["pilgrims","brahmin recipients","a consecrated bull (vṛṣa)","tīrtha-deities as subtle presences"],"setting":"broad river ghat with stone steps, banyan and peepal trees, small shrine with lamps, eclipse sky overhead","lighting_mood":"eerie eclipse twilight with ritual lamp-glow","color_palette":["smoky indigo","lamp-flame amber","river-silver","saffron ochre","gold leaf"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: eclipse-time river ghat with devotees performing tīrtha-snana and offering dāna, a garlanded bull being released as vṛṣotsarga; heavy gold leaf halo effects around lamps and shrine icons, rich vermilion and emerald textiles, gem-studded ornaments on donors, ornate arch framing the ghat, sacred austerity expressed through symmetrical composition.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical riverside scene under a softened eclipse sky, delicate figures in profile offering gifts after bathing, a gentle bull stepping forward with flower garlands; cool blues and greys for the sky, fine linework for rippling water, distant hills and trees, refined facial features and quiet devotional gestures.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined devotees at a ghat, stylized river waves, eclipse disc rendered as a dramatic celestial motif; warm red/yellow/green palette with black contours, temple-lamp highlights, the bull depicted with iconic ornamentation and sacred markings, mural-like flat perspective and rhythmic repetition of forms.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: tīrtha ghat filled with lotus motifs and floral borders, eclipse disc above as a decorative mandala, devotees offering dāna, a sacred bull garlanded; deep blue background, gold detailing, intricate border vines, peacocks near the water, devotional abundance and pattern-rich composition."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell","temple bells","murmuring river","soft crowd chant","low eclipse-time hush"]}

Sandhi Resolution Notes: यद्दानमक्षयं = यत् दानम् अक्षयम्; तद्भवेत् = तत् भवेत्

FAQs

The verse presents tīrtha-bathing as a sanctifying condition that amplifies the spiritual fruit of dāna, making its merit described as enduring or inexhaustible (akṣaya).

It recommends vṛṣotsarga—traditionally understood as the meritorious gifting/releasing of a bull—as an unsurpassed act of charity during eclipses.

It emphasizes purposeful generosity: giving at sacred times and places is portrayed as especially fruitful, encouraging disciplined charity aligned with dharma.