Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Pilgrimage Sequence on Sacred Fords (Narmadā Region): Bhṛgu-tīrtha, Śiva-vratas, and Merit Amplification

ईश्वर उवाच । भृगुर्नाम द्विजश्रेष्ठ ऋषीणां प्रवरो मुनिः । ध्यायते मां समाधिस्थो वरं प्रार्थयते प्रिये

īśvara uvāca | bhṛgurnāma dvijaśreṣṭha ṛṣīṇāṃ pravaro muniḥ | dhyāyate māṃ samādhistho varaṃ prārthayate priye

Tuhan bersabda: “Ada seorang resi bernama Bhṛgu, yang paling utama di antara kaum dwija dan terkemuka dalam kalangan para ṛṣi. Dalam samādhi dia bermeditasi kepada-Ku dan memohon suatu anugerah, wahai kekasih.”

īśvaraḥĪśvara
īśvaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
bhṛguḥBhṛgu
bhṛguḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhṛgu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
nāmaby name
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formअव्यय; नामनिर्देशार्थक-निपात (indeclinable indicating ‘by name’)
dvija-śreṣṭhaO best of twice-born
dvija-śreṣṭha:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक) + śreṣṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः ‘द्विजः शreṣṭhaḥ’
ṛṣīṇāmof sages
ṛṣīṇām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
pravaraḥthe foremost
pravaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpravara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘muniḥ’ इति विशेषणम्
muniḥsage
muniḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
dhyāyatemeditates on
dhyāyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√dhyai (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
māmme
mām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
samādhi-sthaḥabiding in samādhi
samādhi-sthaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsamādhi (प्रातिपदिक) + stha (कृदन्त, √sthā धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘स्थ’ (स्थित) भावे; सप्तमी-तत्पुरुषः ‘समाधौ स्थितः’
varama boon
varam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
prārthayaterequests
prārthayate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√arth (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
priyeO beloved
priye:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpriya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन

Īśvara (the Lord, i.e., Śiva/Maheśvara) addressing Pārvatī

Concept: Samādhi-centered meditation and single-pointed worship draw divine attention; boons arise as a byproduct of focused devotion.

Application: Cultivate daily dhyāna with steadiness; set a pure intention (vara) that supports dharma rather than ego.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Bhṛgu sits motionless in deep samādhi, a subtle aura rising like heat-haze around him, while Śiva speaks to Pārvatī with gentle certainty. The court’s splendor recedes, emphasizing the ascetic’s inner fire and the hush of meditation.","primary_figures":["Bhṛgu Ṛṣi","Īśvara (Śiva)","Pārvatī"],"setting":"A celestial pavilion opening onto a quiet terrace; Bhṛgu seated on kusa-grass mat near a lotus-carved threshold; Śiva and Pārvatī slightly behind, observing.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["ash gray","rudraksha brown","ivory","emerald green","soft gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Bhṛgu in samādhi with a radiant gold halo, seated on a stylized kusa mat; Śiva explaining to Pārvatī; ornate pillars, gold leaf background, rich maroon and green textiles, embossed jewelry and halo work.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: serene terrace scene with delicate lines; Bhṛgu’s closed eyes and calm breath suggested by minimal strokes; cool twilight blues with warm lamplight; refined faces of Śiva and Pārvatī, subtle floral motifs.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Bhṛgu in iconic seated posture with bold outlines; Śiva addressing Pārvatī; flat fields of red/yellow/green with black contouring; decorative borders and stylized lotus architecture.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central meditating sage framed by lotus vines and floral borders; divine couple to one side; deep blue ground with gold highlights; rhythmic ornamental patterns and sacred symmetry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["tanpura drone","soft bell chime","silence between phrases","distant wind"]}

Sandhi Resolution Notes: भृगुर्नाम → भृगुः + नाम; समाधिस्थो → समाधिस्थः (visarga sandhi).

Ī
Īśvara
B
Bhṛgu
P
Pārvatī

FAQs

Īśvara (the Lord, commonly understood here as Śiva/Maheśvara) is speaking to Pārvatī, indicated by the vocative “priye” (“O beloved”).

Samādhi-based meditation on the Lord is emphasized: Bhṛgu is described as “samādhisthaḥ” (established in samādhi) while meditating on Īśvara.

It presents devotion and concentrated contemplation (dhyāna in samādhi) as a worthy basis for receiving divine grace—symbolized by the sage’s request for a boon.