Previous Verse
Next Verse

Shloka 92

The Arkāṅga Saptamī (Bhāskara Saptamī) Vow: Origin of Sūrya, Pacification of Rays, and Māgha Saptamī Observance

आत्मनो द्विगुणां छायां यदा कुर्वीत भास्करः । तदा नक्तं विजानीयान्न नक्तं निशिभोजनं

ātmano dviguṇāṃ chāyāṃ yadā kurvīta bhāskaraḥ | tadā naktaṃ vijānīyānna naktaṃ niśibhojanaṃ

Apabila Bhāskara (Matahari) menjadikan bayang seseorang dua kali tinggi dirinya, ketika itu ketahuilah itulah waktu makan ‘nakta’; makan pada waktu malam bukan ‘nakta’, melainkan niśī-bhojana (makan malam).

आत्मनःof oneself
आत्मनः:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; Genitive singular
द्विगुणाम्double (twofold)
द्विगुणाम्:
कर्मविशेषण (Object-qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvi + guṇa (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative singular; विशेषण of छायाम्
छायाम्shadow
छायाम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootchāyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative singular
यदाwhen
यदा:
कालाधिकरण (Time adjunct/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
कुर्वीतshould make
कुर्वीत:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; Parasmaipada; ‘should make’
भास्करःthe Sun
भास्करः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootbhāskara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Nominative singular
तदाthen
तदा:
कालाधिकरण (Time adjunct/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
नक्तम्night (as ‘nakta’ observance/meal-time)
नक्तम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootnakta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative singular
विजानीयात्should know
विजानीयात्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootvi + √jñā (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; Parasmaipada; ‘should know/recognize’
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negative particle)
नक्तम्(it is) not ‘nakta’
नक्तम्:
विधेय (Predicate nominal)
TypeNoun
Rootnakta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; here used predicatively with implied ‘is’
निशिभोजनम्eating at night
निशिभोजनम्:
विधेय (Predicate nominal)
TypeNoun
Rootniśā + bhojana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ‘night-eating’

Not explicitly stated in the provided excerpt (contextual speaker unknown from single-verse input).

Concept: Vrata-dharma depends on precise kala (timing); ‘nakta’ is defined by a solar sign, not by subjective convenience.

Application: Use objective cues (sun position/shadow length) to keep vows honestly; avoid redefining rules to suit appetite—eat the nakta meal before true nightfall.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vrata-observer stands on a temple courtyard marked with a simple gnomon, watching the late-afternoon Sun as his shadow stretches to twice his height. Nearby, a small lamp and a covered plate of simple food await—signaling the ‘nakta’ meal taken before night, while the sky transitions from gold to indigo.","primary_figures":["Vrata-observer (householder or ascetic)","Sūrya (as a radiant disc or subtle deity presence)"],"setting":"Temple courtyard or riverside ghat with a sundial-like staff, ritual mat, water pot, and offering tray; distant silhouettes of a shrine and peepal trees.","lighting_mood":"golden dusk","color_palette":["burnished gold","saffron orange","deep indigo","stone gray","copper brown"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a South Indian temple courtyard with a tall gnomon casting a long shadow exactly twice the devotee’s height; Sūrya as a radiant aureole in the upper corner; the devotee in clean white cloth holding a small bell and water pot; ornate border, gold leaf sky highlights, rich vermilion and emerald accents, subtle gem-studded ornaments on ritual vessels.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a serene late-afternoon scene on a ghat with delicate linework; the devotee measures his shadow on the ground with a twig; soft Himalayan-like distant hills, cool indigo shadows, warm amber sun; refined facial features, lyrical trees and birds, minimal but precise ritual objects.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and flat natural pigments; a stylized Sun with concentric halos; the devotee and gnomon rendered iconically; temple lamp and offering plate emphasized; dominant ochres, reds, greens with rhythmic patterns on the courtyard floor.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a devotional courtyard framed by lotus and floral borders; the Sun rendered as a golden mandala; the devotee’s elongated shadow becomes a compositional motif; intricate textile-like patterns, deep blue background transitioning to sunset gold, ornamental borders with small lamps and lotuses."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["evening temple bells","distant conch shell","soft wind","footsteps on stone","brief silence between pādas"]}

Sandhi Resolution Notes: विजानीयान्न = विजानीयात् + न; निशिभोजनं = निशि + भोजनम् (षष्ठी/सप्तमी-तत्पुरुषार्थे).

B
Bhāskara (Sun)

FAQs

The verse gives a time-indicator: when the Sun makes your shadow twice your height, that is the proper time for the single ‘nakta’ meal.

Because ‘nakta’ implies a regulated, timely evening meal as part of a vow; eating later at night (niśibhojana) is treated as a different act and not counted as proper ‘nakta’ observance.

It emphasizes restraint and precision in vrata-practice—disciplining appetite through a clearly defined, observable time standard rather than subjective convenience.