Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Merit of Causeways and Crossings, Temple Construction Rewards, and the Rudrākṣa Mahātmya

कांतारे गोशिरः स्थाप्य क्रांत्वा स्तेयं गतो ह्यसौ । धनापहरणं कृत्वा गृहस्थस्य च तेन हि

kāṃtāre gośiraḥ sthāpya krāṃtvā steyaṃ gato hyasau | dhanāpaharaṇaṃ kṛtvā gṛhasthasya ca tena hi

Di rimba dia meletakkan kepala lembu, lalu pergi setelah melakukan pencurian. Dengan perbuatan itu juga dia merampas harta seorang gṛhastha, si penghuni rumah tangga.

कान्तारेin a forest/wilderness
कान्तारे:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootकान्तार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
गो-शिरःa cow's head
गो-शिरः:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक) + शिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन; तत्पुरुष-समास (गोः शिरः)
स्थाप्यhaving placed
स्थाप्य:
पूर्वकाल-क्रिया (Prior action)
TypeVerb
Root√स्था (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय-कृदन्त (gerund), 'having placed/setting up'
क्रान्त्वाhaving stepped over/crossed
क्रान्त्वा:
पूर्वकाल-क्रिया (Prior action)
TypeVerb
Root√क्रम् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-कृदन्त (gerund), 'having stepped/crossed'
स्तेयम्theft
स्तेयम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootस्तेय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
गतःwent
गतः:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootगत (कृदन्त; √गम्)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तरि-भाव (having gone)
हिindeed/for
हि:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle: emphasis/causal)
असौthat man/he
असौ:
कर्ता (Kartā)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन; निर्देशवाचक (demonstrative pronoun)
धन-अपहरणम्the stealing of wealth
धन-अपहरणम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक) + अपहरण (प्रातिपदिक; √हृ with अप-)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन; तत्पुरुष-समास (धनस्य अपहरणम्)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
पूर्वकाल-क्रिया (Prior action)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-कृदन्त (gerund), 'having done'
गृहस्थस्यof a householder
गृहस्थस्य:
सम्बन्ध (Sambandha)
TypeNoun
Rootगृहस्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन
and
:
समुच्चय (Conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक-अव्यय (conjunction)
तेनby him/thereby
तेन:
करण (Karaṇa)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन
हिindeed
हि:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle: emphasis)

Unspecified (context required from surrounding verses to identify the dialogue pair)

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: bibhatsa

Type: forest

Sandhi Resolution Notes: ह्यसौ = हि + असौ

FAQs

It underscores that theft—especially the taking of a householder’s property—is a serious moral transgression, and even indirect or symbolic acts associated with wrongdoing are treated as culpable.

The imagery functions as a narrative marker of a criminal act and its concealment or transgressive setting; it frames the theft as deliberate and morally weighty.

Yes. By explicitly mentioning the gṛhastha, it highlights the gravity of harming householders—whose livelihood supports social and religious life—thereby reinforcing the protective ethic around their rightful wealth.