Previous Verse
Next Verse

Shloka 77

Merit of Causeways and Crossings, Temple Construction Rewards, and the Rudrākṣa Mahātmya

वरदासी प्रदानेन उर्व्यां जातो धनेश्वरः । तथैव भृत्यदानेन बहुभृत्यो भवेद्दिवि

varadāsī pradānena urvyāṃ jāto dhaneśvaraḥ | tathaiva bhṛtyadānena bahubhṛtyo bhaveddivi

Dengan menghadiahkan seorang dayang yang membawa anugerah, seseorang lahir di bumi sebagai tuan kekayaan; demikian juga dengan mendermakan seorang hamba, di syurga ia dikurniai ramai pengiring.

वरदासीa boon-granting maidservant
वरदासी:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक) + दासी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्मधारय: 'boon-giving maidservant'
प्रदानेनby (its) giving
प्रदानेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootप्रदान (प्रातिपदिक; from √दा with प्र-)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; करण/हेतु (instrumental)
उर्व्याम्on earth
उर्व्याम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootउर्वी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
जातःborn
जातः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
धनेश्वरःlord of wealth
धनेश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः: धन-ईश्वरः = 'lord of wealth'
तथाthus
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (adverb)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात (emphasis)
भृत्यदानेनby giving a servant
भृत्यदानेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootभृत्य (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; करण/हेतु (instrumental)
बहुभृत्यःhaving many servants
बहुभृत्यः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक) + भृत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि: 'having many servants'
भवेत्would become
भवेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
दिविin heaven
दिवि:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिव्/द्यौ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन

Unspecified (contextual narrator within Sṛṣṭikhaṇḍa; exact dialogue pair not provided in the input)

Concept: Charitable gifting (dāna) ripens into corresponding social and celestial prosperity across realms.

Application: Give with dignity and right intention—support dependents, workers, and vulnerable persons; avoid exploitation; treat service relationships ethically.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene courtyard where a householder offers a respectfully adorned maidservant and a servant to a worthy recipient, with water-pot and kusa grass marking the ritual of gifting. Above, a translucent vision shows the donor reborn as a wealthy lord on earth and, in a higher register, welcomed in heaven by many attendants.","primary_figures":["pious householder (dātā)","recipient brāhmaṇa/elder","attendants (symbolic)","celestial gatekeepers (symbolic)"],"setting":"Ritual courtyard with tulasi planter at the edge, brass vessels, and a distant glimpse of svarga’s jeweled steps in a cloud band.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["saffron gold","ivory white","emerald green","vermillion red","lapis blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a South Indian ritual courtyard scene of dāna—householder offering a boon-granting maidservant and a servant with arghya water, recipient seated on a low wooden seat; in the upper panel, svarga with many attendants and a wealthy rebirth vignette; heavy gold leaf halos, rich reds and greens, gem-studded ornaments, ornate arch motifs, crisp iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate dāna ceremony in a palace courtyard with flowering trees and distant hills; soft pastel garments, refined faces, lyrical clouds revealing svarga where attendants gather; fine linework, cool blues and greens, gentle narrative registers stacked vertically.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined figures in a temple-like courtyard, ritual vessels prominent; upper band shows svarga with stylized attendants; natural pigment palette with dominant reds, yellows, greens; large expressive eyes, rhythmic ornamentation.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional courtyard framed by lotus and floral borders; symbolic attendants arranged in patterned rows; deep indigo background with gold highlights, peacock motifs at corners, intricate textile-like detailing, narrative medallions showing earth-wealth and heaven-retinue fruits."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["temple bells","soft conch shell","courtyard ambience","gentle drone"]}

Sandhi Resolution Notes: तथैव = तथा + एव; भवेद्दिवि = भवेत् + दिवि (त् + द → द्द).

FAQs

It teaches karma-phala: specific acts of charity (dāna) are said to yield corresponding results—wealth and status on earth, or many attendants in heaven.

No. This śloka focuses on the fruits of charitable giving rather than describing a tīrtha or a location.

The ethical emphasis is on generosity and support of others; the text frames dāna as a dharmic act that shapes one’s future circumstances through merit.